| ein paar Leute haben in den Kommentaren erwähnt, dass mein Vortrag roboterhaft ist. | Open Subtitles | بعض الأشخاص فى قسم التعليقات قالوا ان طريقة توصيلى للمعلومة تبدو ربوتية |
| ein paar Leute, um Kartons zu tragen, so schnell es geht. | Open Subtitles | بعض الأشخاص لحمل بعض الصناديق ، فى أسرع وقت مُمكن |
| Ich mach das nur, damit Hannah endlich ein paar Leute kennenlernt, bevor ich diese Gefilde verlasse. | Open Subtitles | لقد أقمت الحفلة كي تقابل هانا بعض الأشخاص أخيراً قبل أن أرحل عن هذه المملكة |
| Der Sheriff soll sofort ein paar Leute herschicken! | Open Subtitles | أخبرى عاملة التليفون بأن تتصل بمكتب المأمور ليرسل بعض الرجال إلى هنا بسرعة |
| Heute waren ein paar Leute da. Sie wollten dein Boot mieten. | Open Subtitles | كان هناك بعض الناس هنا اليوم، كانوا يريدون استئجار قاربك |
| ein paar Leute im Pentagon, im CIA. | Open Subtitles | عدد قليل من الناس في الداخل البنتاجون ووكالة المخابرات المركزية |
| Wie wär's, wenn Sie ein paar Leute dafür einsetzen? | Open Subtitles | قد ترغب بوضع بضعة رجال للبحث بتلك الغابة |
| "Lieber Andreas! Vor ein, zwei Stunden waren ein paar Leute hier. | Open Subtitles | عزيزي إندرياس، قبل بضع ساعات جاء إلي بعض الأشخاص |
| Larry, willst du ein paar Leute kennen lernen? Ich stelle dich ihnen vor. | Open Subtitles | لما لاتأتي هنا لتقابل بعض الأشخاص سوف أقدمُك لهم؟ |
| Ich muss ein paar Leute mobilisieren, sonst hat meine Familie nichts zu beißen. | Open Subtitles | أفضل أن أحشد بعض الأشخاص هذا الأسبوع، وإلّا عائلتي ستموت جوعًا. |
| Sie brauchen also nur ein paar Leute, die sie rollen können? | Open Subtitles | إذن تحتاجون إلى بعض الأشخاص يستطيعون لفّ الفطائر؟ |
| Ich hätt's letzte Nacht selbst getan, aber es kamen ein paar Leute vorbei. | Open Subtitles | كنت لأفعلها ليلة أمس بنفسي لكن جاء بعض الأشخاص |
| Sie könnten ein paar Leute hinter Gitter bringen, falls wir sie finden. | Open Subtitles | يمكننا سجن بعض الأشخاص إذا أمكننا العثور عليهم |
| ein paar Leute wurden ermordet. Die Bullen kommen immer zuerst hierher. | Open Subtitles | بعض الأشخاص قـُتلوا دائماً تبدأ الشرطة هنا |
| Also, entweder Sie kommen mit mir zurück oder ich informiere ein paar Leute über Ihren Verbleib. | Open Subtitles | إذن إما أن تأتي معي أو سأخبر بعض الأشخاص عن المكان الذي كنت فيه |
| Wir werden ein paar Leute aus Vegas rüberbringen. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لمقابلة بعض الرجال من لاس فيجاس |
| Wenn Sie ein paar Leute wiederhaben wollen, gebe ich Ihnen ein paar, kein Problem. | Open Subtitles | إذا أردت استعادة بعض الرجال فسأرسلهم، لا مشكلة بذلك |
| ein paar Leute wollen meine Skizzen sehen es wäre eine gute Kommission. | Open Subtitles | بعض الناس هنا يودوا رؤية رسوماتي ربما أحصل على مبلغ جيد |
| Und so beschlossen wir das auszuprobieren. Lassen wir ein paar Leute das machen, was sie normalerweise tun | TED | و ظننا ، لنجعل الناس يقومون بذلك و لنرى ما سيحدث لذلك فلندع بعض الناس يقومون بما تعودوا عليه |
| ein paar Leute vielleicht, aber niemand hat je ein Wort darüber verloren. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان هنالك عدد قليل من الناس علموا بذلك, ولكن لم يتطرق أحد للموضوع أبداً |
| Ich kenne ein paar Leute, die so eine Arbeit machen, - aber das muss ich überprüfen. | Open Subtitles | أعرف بضعة رجال سيقومون بمثل جودة العمل هذه، لكن يجب عليّ إجراء بعض البحث. |
| Ungefähr 20. ein paar Leute vom Büro hatten etwas anderes vor. | Open Subtitles | معلومات عن 20. وقبل بضعة أشخاص من العمل الذين لديهم شيء آخر للقيام به. |
| ein paar Leute werden von nun an Wache halten. | Open Subtitles | سنحتاج بضعة أفراد للحراسة من الآن فصاعدًا. |
| ein paar Leute verklagen die Zeitung und nun geht es allen Reportern an den Kragen. | Open Subtitles | هناك عدة أشخاص أقاموا دعوى قضائية ضد الجريدة والدائرةالقانونيةتضيقالخناقعلىالصحفيين. |
| Es stimmt, dass ich ein paar Leute umgelegt habe, Mr. Bailey. | Open Subtitles | صحيح،أني قتلت أشخاصاً سيد بايلي.. |