ويكيبيديا

    "ein paar minuten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عدة دقائق
        
    • لبضع دقائق
        
    • دقائق قليلة
        
    • لعدة دقائق
        
    • لبضعة دقائق
        
    • بضع دقائق
        
    • دقائق معدودة
        
    • غضون دقائق
        
    • بعض الوقت
        
    • بعض الدقائق
        
    • بعد دقائق
        
    • بعض دقائق
        
    • ببضع دقائق
        
    • دقائق قليله
        
    • لحظات قليلة
        
    Mach doch ein paar Minuten Pause. Mach dich frisch. Dann geht es dir besser. Open Subtitles ميشيل ، لم لا تأخذين عدة دقائق للاغتسال وتغير ملابسك ، ستشعرين بتحسن
    Meine Therapeutin sagte, wenn ich jeden Tag eines für ein paar Minuten halte, könnte es helfen. Open Subtitles مُعالجتي النفسية أخبرتني أنني لو احتضنت واحدة لبضع دقائق كل يوم، فإن ذلك قد يساعدني
    Sie waren doch erst vor ein paar Minuten hier, Mr. O'Brian. Open Subtitles لقد رحلت من هنا منذ عدة دقائق قليلة مستر أوبراين
    Meine Herren, ich lasse Sie ein paar Minuten allein. Sie können weiterarbeiten. Open Subtitles أيها السادة ،سأترككم لعدة دقائق تابعوا القيام بعملكم
    Ich möchte nur, dass Sie mir ein paar Minuten zuhören. Open Subtitles كل مااريدُه أَنْ تَستمعيُ لي. فقط لبضعة دقائق.
    Wir brauchen also ein paar Minuten, bis wir sie weiter verfolgen können. Open Subtitles لذا سيستغرق الأمر منّا بضع دقائق لإعادة تشغيله و إمكانية متابعتهم
    Ich kann die Herkunft dieser Telefonkarte in ein paar Minuten feststellen. Open Subtitles يمكنني الحصول على مصدر لبطاقة الهاتف هذه في دقائق معدودة
    Also zog er von dem Deflin weg. Als er ein paar Minuten spaeter zurueck kam, war der Delfin wieder an seinem Boot. TED اذا ابعتد عن الدلفين ولكن بعد عدة دقائق وجده بقرب قاربه مرة اخرى
    Die Ausgewachsene durchbohrt die Fliege, saugt sie ein paar Minuten lang aus, und geht zur nächsten Beute über, macht einfach überall weiter. TED الكبار يمتصه في غضون عدة دقائق فقط، مجرد الذهاب الى فريسة أخرى، يستمر في كل مكان.
    Es sind 10 produktive Stunden, die der Organisation weggenommen werden, um dieses einstündige Meeting abzuhalten, das vermutlich besser mit zwei oder drei Leuten abgehalten worden wäre, die ein paar Minuten miteinander reden. TED انها 10 ساعات من الإنتاجية , مأخوذة من بقية المنظمة ليكون هذا الاجتماع لمدة ساعة واحدة التي ربما كان ينبغي التعامل معها من قبل شخصين أو ثلاثة بالحديث لبضع دقائق.
    Die nächste Frage ist dann natürlich: Kann das Einnehmen einer Macht-Haltung für ein paar Minuten wirklich mein Leben in entscheidender Weise verändern? TED لكن السؤال التالي بالتأكيد، هو هل من الممكن اتخاذ وضعيات قوة لبضع دقائق أن تغير حياتك بطريقة أفضل؟
    Nun möchte ich, dass Sie ein paar Minuten darüber nachdenken wie Sie Sicherheit bei BMW veranschaulichen würden. TED لذلك ، ما أريدك أن تفكر فيه لبضع دقائق هو ، كيف يمكنك أن تنقل سلامة البي ام دبليو؟ حسناً؟
    Was ich euch für ein paar Minuten zeigen werde, ist die Einrichtung die ich im gefährlichsten Viertel in Pittsburgh mit der höchsten Kriminalitätsrate gebaut habe. TED ما سأعرضه لكم خلال دقائق قليلة هي منشأة بنيتها في اصعب احياء بيتسبيرغ ذات اعلى معدل جريمة
    Als ich ein paar Minuten später wieder hinsah und den zweiten Turm brennen sah, wusste ich, dass wir uns im Krieg befanden. TED بعد دقائق قليلة لاحقاً عندما نظرت مجدداً ورأيت البرج الثاني يحترق، عرفت بأننا في حرب.
    Ich gehe ein paar Minuten nach draußen. Wenn ich reinkomme, reden wir. Open Subtitles سأذهب خارجا لعدة دقائق, وعندما أعود سنتحدث فى ذلك..
    Wir müssen nur ein paar Minuten reden. Nur eine Minute. Open Subtitles نحتاج فقط للمناقشة لبضعة دقائق دقيقة واحدة
    Olivia, würdest du mich bitte ein paar Minuten mit deiner Mutter alleine lassen? Open Subtitles أوليفيا , هل بإمكانك إعطائي بضع دقائق على إنفراد مع والدتك ؟
    Du musst nach Hause. Es sind nur noch ein paar Minuten. Open Subtitles أحتاج منك أن تعود للداخل لم يعد على الشروق إلا دقائق معدودة
    Diese Hilfsmittel lernen sie in ein paar Minuten zu bedienen. TED إنها أدوات يمكنهم تعلم كيفية تشغيلها في غضون دقائق
    Ist das etwas, woran Sie uns teilhaben lassen können, weil Sie jetzt ein paar Minuten übrig haben? TED هل هي شئ يمكنك تقاسمه لأنه ما يزال لديك بعض الوقت المتبقي الآن؟
    - ein paar Minuten früher oder später. Open Subtitles زيادة او نقصان هذا يعنى بعض الدقائق تكون مبكرة او متأخرة
    Er muss in ein paar Minuten zur Schule, oder? Open Subtitles يجب عليه آن يكون بالمدرسة بعض دقائق من الآن صح ؟
    Kann ich ein paar Minuten mit ihm allein sein? Wie möchten gerne wissen wer Sie sind. Open Subtitles هل لي ببضع دقائق معه؟ نريد أن نعلم من أنت؟
    In ein paar Minuten kommt der Mann in Schwarz um die Biegung. Open Subtitles خلال دقائق قليله.. الرجل ذو الرداء الأسود سيأتى عدوا من الطريق الملتوى
    Schicken Sie ihn dann in ein paar Minuten rein. Open Subtitles لترسليه إلى الداخل إبان لحظات قليلة. شكراً لكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد