Das Mindeste, was wir tun können, ist, an ein paar Türen zu klopfen und zu sehen, was passiert. | Open Subtitles | على الأقل مانستطيع فعله هو اطلاق بعض الطلقات على بعض الأبواب ونرى ماذا سيحدث |
Wir werden an ein paar Türen klopfen und sehen, wer was für uns hat. | Open Subtitles | و سنطرق بعض الأبواب لنرى من يريد أن يساعدنا |
Und in Anbetracht ihrer herausragenden Stellung könnte es ihm ein paar Türen öffnen. | Open Subtitles | وبالنظر لحالتها المتقدمة ذلك قد يفتح بعض الأبواب له |
Ihr Klempnerfreund hat uns ein paar Türen geöffnet. | Open Subtitles | أوه، صديقك السمكري كان يفتح لنا بعض الأبواب. |
Sie fangen besser an, ein paar Türen zu öffnen oder ich verspreche Ihnen, ich fang an, sie einzutreten. | Open Subtitles | ، من الأفضل لك أن تبدأ في فتح بعض الأبواب ، أو أنا أعدك بأنني سأبدأ في طرحها أرضا |
Ich habe ein paar Türen verbreitert. | Open Subtitles | لقد زدت من عرض بعض الأبواب أيضاً |
Also sagte ich mir, ich lasse ein paar Türen besser ungeöffnet. | Open Subtitles | لذا أخبرتُ نفسي أنه من الأفضل ترك بعض الأبواب مغلقة! ليس هذا الباب! |
Willst du in Arcadia an ein paar Türen klopfen? | Open Subtitles | تريدين الذهاب الآن وتطرقي بعض الأبواب في "أركاديا"؟ |
Sie sollten mal in ein paar Türen investieren. | Open Subtitles | --قومك يجب.. أن يضعوا بعض الأبواب |
Deshalb flog Toby nach New York... um an ein paar Türen zu klopfen, zu schauen, wer antwortet. | Open Subtitles | لا أعلم، لهذا السبب ذهب (توبي) لـ (نيويورك) ليطرق بعض الأبواب ويري من سيُجيب. |
Klopft an ein paar Türen, in Arcadia. | Open Subtitles | ..."طرق بعض الأبواب في "أركادي |
Zum Beispiel an ein paar Türen zu klopfen. | Open Subtitles | -كـطرق بعض الأبواب |