ويكيبيديا

    "ein paket" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طرد
        
    • حزمة
        
    • طرداً
        
    • رزمة
        
    • طرود هذا اليوم
        
    • عبوة
        
    • طردًا
        
    • طردٌ
        
    • مغلفات
        
    • وضع وتنفيذ مجموعة من
        
    • الطّرد
        
    Ihm hatte Jacqueline ein Paket übergeben, bevor sie und ihr Kind tot aufgefunden wurden. Open Subtitles استقبل طرد من جاكلين التي عثُر عليها في وقت لاحق ميتة مع طفلها
    Und jetzt Bewegung Soldat. Wir haben ein Paket abzuholen. Crawford, wachen Sie auf. Open Subtitles الأن , تحرك أيها الجندى , لدينا طرد لنجمعه كرافورد , أستيقظ
    Du hast ein Paket zur Wache gebracht. wer es verschickt hat? Open Subtitles سلّمت طرد بريدي إلى مركز الشرطة هل تتذكّر من أرسله؟
    ein Paket von dem ich dir sage, dass du es herbringen sollst, Schlampe! Open Subtitles حزمة أي شيء كان أنا أقول لك أجلبيها ، يا حقيرة
    Ich kann es immer wieder nicht fassen, wenn ich... als Gefangener mitten in Deutschland ein Paket von meinen Eltern auspacke. Open Subtitles أكون سعيداً عندما ترسل لى عائلتى طرداً ها نحن "فى قلب "ألمانيـا
    Ich habe ein Paket geschickt, kommt wohl Mitte des nächsten Jahres an. Open Subtitles أرسلتُك رزمة الأسبوع الماضي لذا هو سَيَكُونُ في الوسط تماماً السَنَة القادمة.
    Mein Freund hatte ein Paket dabei, das mir gehörte. Open Subtitles صديقي كان يحمل طرد لا يخصّه .. إنه يخصّني أنا
    Ich brachte ein Paket von Farringdon in die Shaftesbury Avenue, ein Auto fuhr mich an. Open Subtitles كنت احمل طرد من فارينجدون الى شافتيسبرى و صدمتنى سيارة
    Ich muss ein Paket aus Ihrem Laster haben. Kann ich bitte mal hinten rein schauen? Sicher. Open Subtitles ،أحتاج طرد فى شاحنتك هل يمكننى أن أبحث فى الخلف؟
    In Ordnung. Baby, da ist ein Paket für dich auf dem Tisch. Open Subtitles , حسناً يا عزيزتي هناك طرد لكِ على الطاولة
    Du musst für uns ein Paket zusammenschnüren, lass Mike so aussehen, wie jemand, mit dem Rufino reden wollen würde -- Open Subtitles نحن نحتاج منك ان تضع طرد لتظهر مايك كرجل روفينو سيود ان يتكلم معه
    Das sind Geschenke von mir und ein Paket, das abgegeben wurde Open Subtitles هُناك بعض الهدايا من عندي وثمة .طرد أحمر موجود هُناك في المنزل
    Glaubst du wirklich, du kannst mich wie ein Paket ausliefern? Open Subtitles هل تعتقد انه يمكنك أن تسلمني مثل طرد ما؟
    Glaubst du wirklich, du kannst mich wie ein Paket ausliefern? Open Subtitles هل تعتقد انه يمكنك أن تسلمني مثل طرد ما؟
    Ich hatte das Museum angerufen... ein Ferngespräch, und habe ein Paket angekündigt. Open Subtitles في الواقع، اتصلت بالمتحف، أخبرتهم أن هناك طرد قادم
    Erst versperrte ein Paket die Garageneinfahrt. Open Subtitles أولًا، كان هناك طرد غريب يعرقل المرآب الخاص بي
    Das sind Geschenke von mir und ein Paket, das abgegeben wurde. Open Subtitles هذه هي هدايا من لي و... حزمة تركت في المنزل.
    Sie hat vielleicht ein Paket eingesteckt, das die Dealer vor der Polizei versteckt haben. Open Subtitles مبكراً ذات يوم و كيلو من الهيروين كان فى شنطة ظهرها ربما التقطت حزمة كان تجار المخدرات يحاولون أخفائها من الشرطة
    Gute Nachrichten, Freunde. Ihr müsst ein Paket zu Chapek 9 Iiefern. Open Subtitles أنباء سارّة يا رفاق، ستوصلون طرداً إلى "تشابيك 9".
    Etwas später bekommen Sie ein Paket in ihre Zelle. Open Subtitles ستصلك اليوم في وقت لا حق رزمة إلى زنزانتك
    Und er zwingt meinen Mann ein Paket auszuliefern. Open Subtitles وهو يجبر زوجى على تسليم عبوة
    Unser Fahrer hat ein Paket geliefert und ging mit 100.000 in Bar raus. Open Subtitles ،سائقنا يختلس طردًا ويختفي وبحوزته مئة ألف دولار نقدًا "نقودي"
    Sie haben neulich erwähnt, dass ein Paket abgeholt werden muss. Open Subtitles ذكرت بالأمس أن هنالك طردٌ تحتاجين لنقله؟
    Hi, ich habe hier ein Paket für einen Mr. Ballantine, für das ich eine Unterschrift brauche. Open Subtitles مرحبا , لدي مغلفات للسيد بالانتين في الأسفل والتي اريد توقيعا عليها
    Währenddessen brach ein kopfloser Mutant ein und stahl ein Paket. Open Subtitles وبينما كنت في الخارج .. متحوّر عديم الرأس دخل المكان عنوةّ وسرق الطّرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد