ويكيبيديا

    "ein treffen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اجتماع
        
    • لقاء
        
    • مقابلة
        
    • اجتماعاً
        
    • لقاءً
        
    • إجتماعاً
        
    • لإجتماع
        
    • الاجتماع
        
    • موعداً
        
    • ميعاد
        
    • اجتماعا
        
    • أجتماع
        
    • مقابلتي
        
    • للاجتماع
        
    • عقد إجتماع
        
    Die Stadt hat heute ein Treffen einberufen, um diese Fragen zu erörtern. Open Subtitles ودعت البلدة المعنية الى اجتماع الليلة في كنيستها لتناقش هذه الاسئلة
    Duck hat heute Abend ein Treffen mit Shel Keneally von American Airlines. Open Subtitles دوك لديه اجتماع مع شيل كيلني من الخطوط الجوية الامريكية الليلة
    Deshalb findet nächsten Monat in Marokko ein Treffen zwischen all diesen Ländern statt. TED ولهذا السبب، الشهر المقبل في المغرب، سيعقد لقاء بين جميع الدول.
    Er fand meinen Lebenslauf online. Bestellte mich für ein Treffen ein. Open Subtitles لقد وجد سيرتي الذّاتيّة على الانترنت واتّصل بي لإجراء مقابلة.
    Am Tag der Vernehmung hatten sie ein Treffen im Gerichtsgebäude. Open Subtitles في يوم الاستدعاء عقدوا اجتماعاً داخل المحكمة
    Soll ich ein Treffen mit Jerry arrangieren? Open Subtitles ماذا لو أعددت لقاءً ما بينكى و بين جيرى؟
    Jedes Wochenende war ein Wetsche, ein Treffen der Leute auf dem Majdan. Open Subtitles في نهاية كل اسبوع قمنا بعمل اجتماع مع الناس في الميدان
    Der Sicherheitsrat begrüßt es außerdem, dass das "Quartett" am Rande der Londoner Tagung ein Treffen auf Ministerebene abhalten wird. UN ويرحب مجلس الأمن أيضا باجتماع ''اللجنة الرباعية`` المقبل على المستوى الوزاري الذي سيعقد على هامش اجتماع لندن.
    Und letztendliche, da ich in Connecticut bekannt war, entschieden sie, dass sie besser ein Treffen der hochrangigen Mitarbeiter haben sollten. TED و أخيرا، لأنى كنت معروفا فى كونيتيكت، فقد قرروا أنه من الأفضل عقد اجتماع مع الطاقم الأعلى.
    Wir hatten abends ein Treffen mit seinem Subunternehmer der Wahl und er tauchte mit Zeichnungen von der Plattform auf, halb so groß, wie wir sie gezeichnet hatten. TED كان لدينا اجتماع ذلك المساء مع المقاول الذي اختاره أتى المقاول برسومات المنصة تقريبا نصف المساحة من التي قمنا برسمها
    Und ein Treffen mit den Staatsoberhäuptern? Open Subtitles بعد ذلك أقترح اجتماع مع جميع رؤساء الدول.
    Wir haben heute um 11 Uhr ein Treffen. Seht zu, dass euch niemand folgt. Open Subtitles هناك اجتماع الليلة، كن في هذا العنوان في الحادية عشرة، احرص ألا يتبعك أحد
    Das war eine Verbindung, nur ein Treffen mit jemanden, der Afrika's erstes Telemedizinzentrum entwickeln wollte, in Tanzania. TED كانت هذه وصلة، لقاء مع شخص يود أن يطور أول عيادة أفريقية تطبيبية عن بعد، في تنزانيا
    Das ist ein Treffen eines Stufe Drei Stamms. TED ذلك لقاء من نوع المرحلة الثالثة للقبيلة.
    Anscheinend wollen Sie viel mehr als ein Treffen. Open Subtitles حسنا، يبدو أنك تتطلعين الى شيء أكثر بكثير من مجرد لقاء
    Ich hatte am vorabend ein Treffen mit pater logan. Open Subtitles ففى الليلة السابقة كان لدى مقابلة مع ألآبت لوجن
    Er hält ein Treffen im Revier ab über den Bay Harbor Fall. Open Subtitles سيعقد اجتماعاً بالمركز بخصوص قضيّة مرفأ الخليج
    Wisst ihr, wenn ihr ein Treffen wollt, dann hätte ein Anruf genügt. Open Subtitles لو أردت لقاءً , إتصال هاتفي كان سيقوم بالحيلة
    Wir vereinbarten ein Treffen, und schon wurde ich mit hinein gezogen. Open Subtitles أعددنا إجتماعاً لكن قبل أن تواتينى الفرصة, قبضوا علىّ
    Ruf ein Treffen ein, mein Freund. Es soll keine Schulden und keinen Groll geben. Open Subtitles إدع لإجتماع ياصديقي حتى لا تكون هناك ديون أو أحقاد
    In diesem Zusammenhang verweist der Sicherheitsrat mit Dank auf die Einladung der Regierung der Ukraine, ein Treffen in Jalta auszurichten. UN وفي هذا السياق، يشير مجلس الأمن مع التقدير إلى الدعوة المقدمة من حكومة أوكرانيا لاستضافة الاجتماع في يالطا.
    Wenn du möchtest, kann ich - da ich dir ja zumindest heute nicht nach dem Leben trachte - ein Treffen arrangieren. Open Subtitles إن كنت تودّ ذلك على الأقل أحدهم اليوم ليس لديه إهتمام لإنهاء حياتك يمكنني أن أُرتّب موعداً
    Denken Sie, Sie können ein Treffen vereinbaren, ohne dass ich davon erfahre? Open Subtitles اتعتقد بأنك يمكن ان تحدد ميعاد دون إخبارى ؟ اوه, لا
    Sie arrangieren ein Treffen in Brooklyn in Tessios Gebiet. Open Subtitles سيدبرون اجتماعا فى بروكلين فى منطقة تيسيو
    Berufe für Sonntag ein Treffen ein. Ich komme nach der Jagd allein dorthin. Open Subtitles الآن أعمل على عقد أجتماع يوم الأحد سوف أتخذ طريقى هناك بعد الصيد
    Er muss ein Treffen erlauben! Ach was! Open Subtitles وانها بالتأكيد سوف توافق على مقابلتي
    Noch während eine Delegation nach Ho-Chi-Minh-Stadt abreiste, wurde ein Treffen mit den Vietnamesen vorbereitet. Open Subtitles التحضيرات للاجتماع مع الفيتناميين لا زالت مستمرة حيث ان وفد من مجلس الشيوخ جاهزون للذهاب ل مدينة هوشيمين
    Sir William, wir ersuchen um ein Treffen. Open Subtitles سير وليام نحن قادمون طالبين عقد إجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد