Alles, was Lawrence in dem Film tat, war ein Versuch, seinen Platz in der Welt zu finden. | TED | كل ما قام به لورانس في الفيلم كان محاولة منه لمعرفة مكانه في العالم. |
Die Macht des Designs zur Synthese ist nur ein Versuch, in den innersten Kern der Architektur die Kraft des Lebens zu platzieren. | TED | متانة التوليف عند التخطيط هي فقط محاولة لوضع قوة الحياة في الصميم الأعمق للهندسة المعمارية. |
Jede Tontechnik, die wir kennen, ist ein Versuch, zunehmend perfekt linear zu sein. | TED | جميع الأصوات كما نعرفها هو محاولة لتكون أكثر وأكثر خطيا تماما |
Das hattest du erwähnt. War nur ein Versuch. Ja. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك سابقاً حسناً, لقد كانت محاولة فحسب. |
Das ist offensichtlich ein Versuch, mir etwas anzuhängen. | Open Subtitles | بالطبع هي محاولة قديمة لتلفيق التهمة علي |
Es war ein Versuch, ihr das Verbrechen anzuhängen. | Open Subtitles | لقد كانت محاولة مدروسة جدًا لتجريمها، أجل |
Wenn dies ein Versuch ist, die Triade zu beeinflussen,... ..ist es ein äußerst schwacher Versuch. | Open Subtitles | كولونيل , إذا كانت هذه محاولة للتأثير على نتيجة حكم المحكمة فهى محاولة ضعيفة في الحقيقة |
Es war ein Versuch des Militärs und der vorherigen Regierung, uns zu spalten, denn sie wussten, ich komme ihnen auf die Schliche. | Open Subtitles | كانت محاولة متعمدة من قبل الجيش , والرئاسة السابقة للوقيعة بيننا , بسبب أنهم يعلمون أني سأسعى خلفهم |
Es war ein Versuch, Zero-Point-Energie zu erzeugen. | Open Subtitles | لقد كانت محاولة لتوليد طاقة نقطة الصِّفر |
Genauer gesagt ist es ein Versuch der Nachahmung. | Open Subtitles | وأيضا ، ليكون أكثر دقة ، انها محاولة للمحاكاة |
Offenbar ein Versuch der Gefängnisstrafe zu entgehen... die Tochter des Gouverneurs bezahlte die Kaution und verschwand. | Open Subtitles | في محاولة واضحة لتجنب السجن ابنة الحاكم تهرب و تختفي |
Offenbar ein Versuch der Gefängnisstrafe zu entgehen... die Tochter des Gouverneurs bezahlte die Kaution und verschwand. | Open Subtitles | في محاولة واضحة لتجنب السجن ابنة الحاكم تهرب و تختفي |
Ihr Unwillen, empirische Beweise zu akzeptieren, suggeriert ein Versuch der Schmeichelei. | Open Subtitles | احجامك للقبول دليل تجريبي اقترح محاولة في الاطراء. |
Es war wahrscheinlich ein Versuch, ihm näherzukommen. | Open Subtitles | .. لا أدري أعتقد أنها كانت محاولة غبية منها لتوطيد علاقتها به |
Das scheint ein Versuch zu sein, den Zug anzuhalten. | Open Subtitles | بِتنا نفهم الآن أن هذا نوعٌ من محاولة إيقاف القطار |
Wahrscheinlich ein Versuch, mich für Ihr Bewerbungsgespräch auf Ihre Seite zu bekommen. | Open Subtitles | من المحتمل محاولة لتَقَدُّم ي الجانب الجيد لمقابلتِكَ. |
Also ist dies nur ein Versuch, mich an meine juristischen Verantwortung zu erinnern? | Open Subtitles | إذا هذه مجرد محاولة لتذكيري بمسؤولياتي القانونية؟ |
War ja nur ein Versuch. So schlimm ist es nicht. | Open Subtitles | كما قلت ، لقد كان هذا بالون أختبار يدى ليست سيئة جدا حقا |
Diese Morde könnten ein Versuch sein, das System der Regierung im Innersten zu treffen. | Open Subtitles | هذه الاغتيالات قد تكون محاوله لضرب حكومتنا في الصميم |