Ein weiser Mann sagte einst: "Der Preis ist was man zahlt; der Wert ist, was man bekommt". | Open Subtitles | قال رجل حكيم ذات مرة: "السعر هو ما تدفعه، والقيمة هي ما تحصل عليه". |
Ein weiser Mann sagte einst, "Der erste Instinkt, für gewöhnlich stimmt er." | Open Subtitles | كما قال رجل حكيم ذات مرة: " الانطباع الأول.. |
Ein weiser Mann sagte einst, "Wenn du dich selber und deinen Feind kennst, dann brauchst du dich nicht um das Ergebnis des Kampfes sorgen. | Open Subtitles | قال رجل حكيم: "إن عرفت نفسك وعرفت عدوّك" "إذًا لا داعي للخوف من نتيجة القتال". |
Und Ein weiser Mann sagte einmal, um sich zu verändern, muss man erst sich selbst kennenlernen. | Open Subtitles | و رجل حكيم قال ذات مرة انه لكى تبدأ رحلة التغيير يجب ان نبدأ بالوعى الذاتى |
Ein weiser Mann sagte einst: "Wichtige Sachen verwirklichen, soll schwer sein." | Open Subtitles | اتعلمين ماذا؟ رجل حكيم قال " الاشياء "المستحق القيام بها ليست سهلة |
Ein weiser Mann sagte mal, Besessenheit sei ein Spiel für junge Männer. | Open Subtitles | لقد أخبرني رجل حكيم مرة أن الهوس ، أمر الرجال الشباب |
Ein weiser Mann sagte einst: | Open Subtitles | قال رجل حكيم ذات مره |
Aber... Ein weiser Mann sagte mir einmal | Open Subtitles | لكن ذات مرة رجل حكيم قال لي |
Ein weiser Mann sagte einst: | Open Subtitles | رجل حكيم قال ذات يوم |
aber Ein weiser Mann sagte einmal: | Open Subtitles | رجل حكيم قال: |
Ein weiser Mann sagte mir mal: | Open Subtitles | ... أخبرني رجل حكيم ذات مرة |