Wir haben eine Abteilung für Schwerverbrechen und übertragen Ihnen die Verantwortung des Mord-Dezernats. | Open Subtitles | ...لدينا قسم متخصص بمعظم الجرائم الخطيرة وقد عيناك مسؤولاً عن "شعبة القتلة" |
a) eine Abteilung Strategische Kommunikation, die Botschaften der Vereinten Nationen zu vorrangigen Themen ausarbeiten, verbreiten und evaluieren wird; | UN | (أ) شعبة للاتصالات الاستراتيجية تتولى وضع ونشر وتقييم أفكار الأمم المتحدة حول المواضيع ذات الأولوية؛ |
b) eine Abteilung für Außenbeziehungen, in der die Dienstleistungen für die Delegationen, die Kontakte zur Zivilgesellschaft und die für die breite Öffentlichkeit bestimmten Tätigkeiten zusammengefasst werden; | UN | (ب) شعبة للتوعية تجمع بين تقديم الخدمات للوفود وإقامة الاتصالات مع المجتمع المدني والقيام بأنشطة توعية للجماهير؛ |
Ich arbeite für eine Abteilung, die sich mit Außerirdischen befasst. | Open Subtitles | أنا أعمل مع فرع سري للجيش يعمل على الظواهر الخارقة |
Das "Sechs-Richtige-Institut für Lotterieförderung, eine Abteilung der CIA"? | Open Subtitles | ستة طرق للفوز في اليانصيب فرع الإستخبارات المركزية ؟ |
Ich zahle Ihnen nicht mehr Geld, nur damit Sie eine Abteilung abwerben. | Open Subtitles | لن ادفع لك المزيد من الاموال فقط لجعلك تستولي على قسم كامل |
Diese Section 6, eine Abteilung des Bundessicherheitsapparates, scheint nicht wirklich zu existieren. | Open Subtitles | إنّ هذا القسم السادس ...فرع الأمن الفيدرالي ذلك لا يبدو أن له وجود حتى |
Wir wissen, dass Sie eine Auswahl an Portalen haben, also danke, dass Sie das Burns Hellport benutzen, eine Abteilung von Gulf and Western. | Open Subtitles | من بين كلّ خيارات البوابات التي كانت لديكم "نشكركم على اختيار "بوابة الجحيم آل بيرنز "فرع من شركة "غولف وواستن |
Weil ich ihn aufgefordert habe, eine Abteilung abzuwerben, und stattdessen haben die ihm einen Job angeboten. | Open Subtitles | لأني ارسلته ليستولي على قسم وبدلا من ذلك عرضوا عليه وظيفة فهمت الامر |