Sicherlich gibt es eine Erklärung, aber ich glaube, sie glaubt daran. | Open Subtitles | أنا متأكدة من وجود تفسير ولكني أؤمن بما تؤمن هي |
Sie hat eine Erklärung. Vertraut mir. Ich weiß, wie sie arbeitet. | Open Subtitles | سيكون لديها تفسير ثق بي أعرف كيف تجري هذه الأمور |
Das zentrale Motto ist hier, dass es nichts außerhalb des Universums gibt, was bedeutet, dass es keinen Ort gibt für eine Erklärung von etwas, das außerhalb liegt. | TED | لذا الشعار الأساسي هنا، لا يوجد شيء خارج الكون، و هذا يعني أنه لا يوجد مكان لتقوم بتفسير شيء ما في الخارج |
Ich habe Recht auf eine Erklärung. | Open Subtitles | أعتقد أني بعد كل هذه السنوات أستحق تفسيراً |
Sie schulden mir eine Erklärung. Viel zu spät. Und wie sehen Sie aus? | Open Subtitles | انا اطلب تفسيرا لهذا الامر متاخر لساعتان وتاتي الى هنا بملابس تنكريا |
Ich hab mit der Polizei gesprochen und dem Gerichtsmediziner, aber niemand hat eine Erklärung dafür. | Open Subtitles | تحدثت إلى الشرطة و تحدثت إلى الطبيب الفاحص و لم يستطع أحد تفسير هذا |
Schauen Sie, ich weiß nach was das aussieht. Aber ich glaube es gibt eine Erklärung. | Open Subtitles | حسناً ، أنظرا ، أعرف كيف يبدو هذا ولكن أعتقد أنّ هناك تفسير لذلك |
Das ist nicht wirklich eine Erklärung dafür, wie sie dorthin gekommen ist. | Open Subtitles | إنّه ليس كذلك هذا ليس تفسير حقاً لكيفيّة وصوله إلى هناك |
Aber meistens gibt es eine Erklärung, oder die Ursache ist subjektive Interpretation. | Open Subtitles | معظم الظواهر لها تفسير طبيعي أو أنها نتيجه لتفسير غير موضوعي |
Sie hat eine Erklärung, warum sie den Schmuck hat, es gibt keinen Grund zur Sorge. | Open Subtitles | اجل، كما تعلمي، فقط القليل من الضغط. ولديها تفسير قوي لأجل حصولها على المجوهرة، |
Ich weiß, dass es schlecht aussieht, aber ich bin mir sicher, es gibt eine Erklärung. | Open Subtitles | أعلم، أعلم أن هذا يبدو سيئاً و لكني أنا واثق أن هناك تفسير ما |
Du schuldest uns eine Erklärung. | Open Subtitles | مانويلا .. أعتقد أنك مدينة لنا بتفسير لكل هذا |
Wenn du es ernst meinst, schuldest du ihm eine Erklärung. | Open Subtitles | اذا كنت جادة في هذا فأنت تدينين للرجل بتفسير |
Nicht, dass ich dir oder deinem Freund eine Erklärung schulde... ich wollte Cam sehen. | Open Subtitles | حسنا ,انا لا ادين لك او لصديقك بتفسير اردت ان ارى كام , على احدهم ان يخبره عن جريس |
Nun, ich ich habe nicht genügend Beweise um Sie zu Verhören, aber ich würde eine Erklärung schätzen. | Open Subtitles | ليس لديّ الدليل الكافي لاحضارك للتحقيق، ولكني أقدر تفسيراً منك |
Wenn ich dich schon zu dem Kabel führe, will ich wenigstens eine Erklärung. | Open Subtitles | اسمع يا رفيق إن أردت أن آخذك للسلك أريد تفسيراً |
aber sie vermuten eine Erklärung in der Evolution. Wie ihr wisst, gibt es schnelle Fahrzeuge und Video | TED | لكنهم يظنون بأن هناك تفسيرا تطوريا. كما تعلمون، العربات المتحركة بسرعة وتسجيل الفيديو |
eine Erklärung, die besagt, dass alle Ihre Taten falsch gewesen sind. | Open Subtitles | تصريح مكتوب بخط اليد انك كنت مخطأ في كل افعالك |
Jeder Staat, der eine Erklärung nach diesem Übereinkommen abgibt, kann sie jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation ändern oder zurücknehmen. | UN | 4 - يجوز لأي دولة تصدر إعلانا بمقتضى هذه الاتفاقية أن تعدلـه أو تسحبه في أي وقت بإشعار رسمي مكتوب يوجه إلى الوديع. |
Ich werde eine Erklärung abgeben, dass es eine Atomwaffe gab, aber keine Opfer. | Open Subtitles | اريد اصدار بيان بذلك بانه كان هناك قنبلة نووية وعدم وجود اصابات |
Hören Sie, Mann. Ich will keine Entschuldigung. Ich will nur eine Erklärung. | Open Subtitles | أنصت يا صاح، لا أبتغي أسفًا، أودّ تفسيرًا فحسب. |
Hast du Hunger? Nein, ich will eine Erklärung. Ich bekam die Kreditkartenabrechnung. | Open Subtitles | كلاّ، أريد توضيحاً لقد وصلتني فاتورة بطاقتنا الإئتمانية |
Da die Besatzung nicht an Bord ist, gibt es nur eine Erklärung für ihr Verschwinden. | Open Subtitles | وبعد تفتيش السفينة لم يتم العثور على احد يبقى احتمال واحد فقط لتفسير اختفائهم |
Du schuldest mir eine Erklärung. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لديكِ بعض التفسير عما حدث الآن |
Sie wollen eine Entschuldigung, Sie bekommen eine Erklärung. | Open Subtitles | اتريد إعتذاراً؟ اعطيتك تبريراً |
Wenn er in diesen Karren gefallen ist, wäre das eine Erklärung für die Räder. | Open Subtitles | إذا هذه العربة كانت على الرصيف عندما ضرب، الذي يوضّح العجلات. |
Nein, ich hätte nie von vornherein gehen sollen. Du verdienst eine Erklärung. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أغادر أصلاً تستحق شرحاً |
eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt. | UN | أما الإعلان الذي يبلغ به الوديع رسميا بعد بدء نفاذ الاتفاقية فيسري مفعوله في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ تلقي الوديع إشعارا به. |