Plötzlich sind Sie eine Expertin für Leprakranke? - Wissen Sie was? | Open Subtitles | و الآن أنت بشكل مفاجأ أصبحت خبيرة في مرض الجذام؟ |
Ich weiß nicht, ob ich eine Expertin bin, oder ob die anderen es sind. | TED | لذلك فأنا لا أعتقد أنني خبيرة ، أو أن هناك من يمتلك الخبرة، قمت بالتأكيد بالعديد من الأبحاث. |
Ich bin ein Rätselmacher. Meine Frau ist eine Expertin für Soziale Medien. | TED | أنا رجل ألغاز , وزوجتي خبيرة في الإعلام الإجتماعي |
Ich weiß nicht, aber anscheinend stecke ich in einer Art Beziehung... und du scheinst eine Expertin darin, diese zu beenden. | Open Subtitles | لا أعرف ، لكن من الواضح أنّني في علاقة من نوع ما و يبدو أنّك خبيرة في إنهاء العلاقات |
- Ein Stück Haut mit einer Tätowierung. Wir brauchen eine Expertin. | Open Subtitles | قطعة مسطحة من الجلد و عليها وشم نحن بحاجة لخبير أوشام |
Kein Wunder, dass du so eine Expertin darin bist, die Leute am Haken zu halten. Was ist mit dem armen Kameramann, mit dem du zusammenarbeitest? | Open Subtitles | لا عجب أنك خبيرة في إبقاء الأشخاص في فخك ماذا عن رجل الكاميرا الذي تعلمين معه؟ |
Sie wollen von mir, dass ich einen berüchtigten Agentenkiller ausspioniere, während ich vorgebe, eine Expertin in Kryptografie zu sein, wovon ich mal absolut keine Ahnung habe. | Open Subtitles | أنت تطلب مني التجسس . على أكبر جاسوس قاتل بينما أتظاهر بأني خبيرة في علم التشفير . و الذي لا أعرف عنه شيئاً |
Ich behaupte nicht, eine Expertin zu sein. | Open Subtitles | ارجوا انك لم تبالغي بتقدير علمك بالقانون أنا لا ادعي بأني خبيرة |
Durch unsere Gespräche denkst du, dass du so etwas wie eine Expertin bist, doch du bist nicht darauf vorbereitet, in dieser Welt zu leben. | Open Subtitles | لعلّ دردشاتنا أشعرتك أنّك خبيرة نافذة، لكنّك لستِ مجهّزة للعيش في هذا العالم. |
- Genau. - eine Expertin für Antiquitäten... | Open Subtitles | تماماً، خبيرة في القطع الأثرية |
Sie sind eine Kritikerin, eine Expertin fürs Essen, oder? | Open Subtitles | مراجعة.. أنتِ خبيرة طعام، صحيح؟ |
Ich bin sowas wie eine Expertin für Erbrechen. | Open Subtitles | شكراً أنا نوعاً ما خبيرة في التقيأ |
Ich weiß, du hältst dich selbst für eine Expertin in brüderliche Dynamik, aber du kennst meine Brüder nicht mal halb zu gut, wie du denkst. | Open Subtitles | أعلم أنّك تعدّين نفسك خبيرة بالروابط الأخويّة... لكنّك لا تعرفين أخواي نصف ما تظنّي. |
Wann wurdest du denn so eine Expertin? | Open Subtitles | منذ متى وأنتِ أصبحتِ خبيرة هكذا؟ |
Wie bist du so eine Expertin geworden? | Open Subtitles | إذاً، كيف لكِ أن تكوني خبيرة في كلهذا؟ |
Ihr kennt meine Mutter nicht. Sie ist eine Expertin in einer Sache: | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف والدتي وهي خبيرة بأمر واحد... |
Sie war eine Expertin was Wäsche betrifft, wissen Sie. | Open Subtitles | كانت خبيرة في الملابس المتسخة |
- eine Expertin für Politik. | Open Subtitles | - إنها خبيرة في السياسة الدولية - |
Sie ist eine Expertin, so wie Sie. | Open Subtitles | إنها خبيرة مثلك تماماً يا " بونس |