Mit meiner Erfahrung können wir eine Infrastruktur zum Vertrieb... | Open Subtitles | مع خبرتي، وكيفية إدارة الأمور يمكننا تجهيز البنية التحتية لتوزيع الكحول في أنحاء الدولة .. |
Man baut eine Infrastruktur auf. Straßen, Schulen, so was eben. | Open Subtitles | ،تنشئ البنية التحتية الطرق، المدارس وأشياء من هذا القبيل |
Sobald eine Infrastruktur allgemein verfügbar ist, offenbart sich die Logik der Selbsthilfegruppe für jedermann, inklusive der Leute, die diese Art von Zielen verfolgen. | TED | عندما تصبح البنية التحتية متاحة بشكل عام ، فإن منطق مجموعة الدعم يكون قد كُشف عنه ليصبح متاحاً للجميع، بما في ذلك الذين يسعون لتحقيق هذا النوع من الأهداف. |
Wir brauchen eine Infrastruktur, die in der Lage ist, diese flexible Zukunft zu unterstützen. | TED | ويجب علينا ان يكون لدينا بنية تحتية تكون صممت لدعم هذا المستقبل المرن |
Dann kam ich drauf und das will ich aussagen. Ich hatte eine Infrastruktur. | TED | لي، وهنا جزء ممّا أقوله. كانت لي بنية تحتية. |
Wir brauchen eine Infrastruktur, die dynamisch genug ist, diese erdrutschartigen Änderungen in der Bevölkerung zu verkraften. | TED | نحن بحاجة إلى بنية تحتيه حيوية تكفي للتعامل مع هذه التحولات الزلزالية في عدد السكان |
In wieder anderen Teilen der Welt hat man eine Infrastruktur, die Fabrikation ermöglicht, | TED | في أنحاء أخرى من العالم توجد بنية تحتيه والتي تسمح بان يتواجد التصنيع |
Es ist ihre Wahl wenn sie in einer Stadt leben, ob es nun zehn Minuten sind -- weil bei 30 Minuten wollen Sie eine Alternative haben, ob es ein Bus ist oder ein Zug. Wir müssen eine Infrastruktur aufbauen -- ein Nahverkehrssystem -- oder sie werden weiterhin ihre Autos nebeneinander parken müssen. | TED | خيارك، حين تعيش في المدينة، إن كان 10 دقائق الآن -- لأنك في 30 دقيقة تيد خيار آخر، سواءً كان حافلةً أو قطاراً. علينا أن نبني البنية التحتية -- خط قطار خفيف -- أو نواصل إيقاف سياراتنا في المواقف. |
In Ergänzung zur Forschung unserer Major Carter... haben wir als Reserve eine Infrastruktur angelegt... um Energie aus dem Stromnetz der USA zum Stuhl der Antiker zu leiten. | Open Subtitles | بالإضافة إلى بحث الرائد "كارتر" على سبيل الإحتياط ، لقد تم بناء البنية التحتية لتوجيه الطاقة إلى كرسي الـ"قدماء" مباشرة من شبكة الكهرباء الأمريكية |
Sie haben sie genutzt, um einen Informations-Superhighway zu bauen, um eine Infrastruktur zu gewinnen, die es ihnen ermöglicht an der Revolution der Informationstechnologie teilzuhaben und Arbeitsplätze in ihrer Wirtschaft zu sichern. | TED | استعملوها لبناء طر ق سريعة للمعلومات للحصول على بنية تحتية مكنتهم من المشاركة - أو تمكنهم من المشاركة - في ثورة تقنية المعلومات ولخلق وظائف فعلا ً في اقتصادهم |
Wir müssen eine Infrastruktur entwickeln, die nachhaltig ist. Mark, Sie sind ein Mann mit Weitsicht. | Open Subtitles | .علينا أن نطور بنية تحتية مستدامة .مارك)، أنت رجل ذي بصيرة) |