Und wenn sie uns eine Lehre erteilen wollen, tun sie das über den Körper. | TED | وعندما يعلمونا درسا, يعلمونا له من خلال الجسد |
In jeder unserer Geschichten versuchen wir, eine Lehre oder Moral zu verstecken. | Open Subtitles | فى كل قصصنا نحاول ان نتعلم درسا او نقطة ذات مغزى اخلاقى |
Erteilen wir ihnen eine Lehre, die sie nie vergessen. | Open Subtitles | علينا أن نعطي لهؤلاء الناس درسا لن ينسوه ابدا |
Lasst euch das eine Lehre sein. Werft niemals nutzlosen Müll in eine Zeitkapsel. | Open Subtitles | ليكن هذا درسًا لا ترموا أيّ هراء داخل كبسولة الزمن |
Wollen Sie Ihrem Vater eine Lehre erteilen oder ihm das Herz brechen? | Open Subtitles | هل تحاولين تلقين والدك درسًا أم تحطيم روحه؟ |
Wenn es eine Lehre gibt, die ich als Stadtplanerin gelernt habe, dann, dass öffentlicher Raum Macht hat. | TED | إذا كان هناك أي درس ما تعلمته في حياتي كمخططة للمدينة، هو أن الأماكن العامة لها السلطة. |
Jeder andere würde sagen, das sollte ihm eine Lehre sein. | Open Subtitles | لو صدر هذا الكلام من شخص آخر لأخبرتك بما سيحدث لك ، وربما يكون درساً لك |
Geht jetzt nach Hause. Möge das eine Lehre für die sein, die mich verraten wollen. | Open Subtitles | عودوا إلى المنزل الآن, ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي. |
Möge das eine Lehre für die sein, die mich verraten wollen. | Open Subtitles | ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي. |
Lass das eine Lehre für diejenigen sein, die Geld lieben, dass euer netter Vorrat an Bargeld wie der Blitz verschwunden sein könnte. | Open Subtitles | ليكن هذا درسا لهؤلاء من يحبون النقود، أنّ أموالكم المكدّسة قد تذهب في لمح البصر. |
Es war eine Lehre, die mich fast 30 Jahre gekostet hat, um sie wieder zu vergessen. | Open Subtitles | كان درسا إستغرقت حوالي ثلاثين سنة كي أنسى تعلُّمه |
Wenn, Master Bruce, wir das Glück haben, hier lebend rauszukommen, lassen Sie sich das eine Lehre sein. | Open Subtitles | إذا، يا سيد بروس، كنا محظوظين بما فيه الكفاية على السير بعيدا عن هذا قيد الحياة، تدع هذا يكون درسا لك. |
Das sei dir eine Lehre. Trink nicht mit mir um die Wette. | Open Subtitles | أمل أن تكون قدر تعلمت درسا لن تغلبني في الشراب أبدا يا صديقي |
(Mann) Das wird dir eine Lehre sein. | Open Subtitles | ذلك سيُلقنك درسا ً أيها الزنجي |
Lass dir das eine Lehre sein, dass wir solche Wutausbrüche hier in einer zivilisierten Gesellschaft nicht dulden. | Open Subtitles | ليكن هذا درسًا لك لتتعلمي بأننا لا نتساهل مع مثل هذه التصرفات هنا في المجتمع المتحضر |
Er glaubt, er ist eine Art Robin Hood. Er bestiehlt die Reichen und ich denke er versucht Ihnen eine Lehre zu erteilen. Ich weiß nicht, ich weiß nicht. | Open Subtitles | إنه يعتقد نفسه (روبن هود) , ويسرق من الأغنياء أو يعلمهم درسًا , لا أدري لا أدري |
Und vielleicht auch darum, dass es eine Lehre gibt, wie wir mit unserer verkorksten, fragmentierten und gefährlichen Welt im 21. Jahrhundert umgehen sollten. | TED | وربما أيضا، في ذلك درس في كيفية التعامل مع عالم القرن الـ 21 المتصف بالتشرذم و الحماقات و الخطورة. |
Lass dir das eine Lehre sein, auf meinem Land zu wildern. | Open Subtitles | أعتبر هذا درساً لك لكـي لا تصطاد علـى أرضي |