Wenn sich jemand selbst die Schuld geben will, hat er eine Million Gründe und noch mehr | TED | اذا أراد الشخص أن يلوم نفسه, فان لديه ملايين الأسباب, |
Es gäbe bestimmt eine Million Gründe, warum wir nicht zusammen sein sollten. | Open Subtitles | ربما أستطيع أنأجد ملايين الأسباب لكي لا نكون معاً ولكن هل تعلمين؟ |
Es gibt eine Million Gründe, um in New York zu feiern: | Open Subtitles | هناك ملايين الأسباب للاحتفال بـ(نيويورك) |
Such keinen Grund, Nein zu sagen. Denn ich habe eine Million Gründe, Ja zu sagen. | Open Subtitles | لا تفكري بسبب لكي ترفضين، لأن لدي مليون سبب للموافقة. |
Aber ich kann Ihnen eine Million Gründe nennen, warum Ihr Plan nicht so funktionieren wird, wie Sie es wollen, oder Sie können mir einfach vertrauen. | Open Subtitles | لكن يمكني ان أعطيك مليون سبب أن هذه الخطة لن تسير كما تريد أو يمكننك فقط أن تثق بي |
Es gibt eine Million Gründe, warum Graces DNA unter Mollys Nägeln gewesen sein kann. | Open Subtitles | هناك ملايين الأسباب لوجود الحمض النووي الخاص بـ(غريس) تحت أظافر مولي |
Jedermann verlässt die Stadt. Könnte eine Million Gründe haben. | Open Subtitles | ،الجميع يرحل من المدينة قد يكون هناك مليون سبب |
Ich weiß nicht wieso. Da gibt es ca. eine Million Gründe es nicht zu tun. | Open Subtitles | لأن هناك مليون سبب يمنع |
Wissen Sie, es gibt eine Million Gründe, warum Keith Summers verschwunden sein kann. | Open Subtitles | أتعلمين، هناك مليون سبب لجعل (كيث سامرز) يختفي هكذا |