| Die Spieler sollen experimentieren und erforschen, es gibt Raum zum Scheitern - das war eine Stadt. | TED | أريد اللاعبين أن يكونوا قادرين على تجربة واستكشاف الإخفاق في الفضاء، هنا اختفت مدينة واحدة. |
| Gerade durchlaufen wir einen Prozess, um es an eine Stadt mit etwa 50.000 anzupassen, damit wir diese Arbeit im größeren Maßstab sehen können. | TED | والآن ما نقوم به هو المرور بعملية توسيع نطاق التجربة في مدينة يبلغ عدد سكانها 50,000 لنرى الأثر في المستوى الأعلى. |
| Man braucht Grundlaststrom, um eine Stadt zu versorgen, oder einen städtischen Planeten. | TED | ان الطاقة الكهربائية هي اساس صناعة اي مدينة او كوكب المدن |
| Dieses Ding hat bereits mehr als nur eine Stadt ins Chaos gestürzt. | Open Subtitles | هذا الشئ أصاب أكثر من بلدة و دمرها على مر القرون |
| Ich glaube nicht, dass das auf eine Stadt wie diese zutrifft. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا الكلام ينطبق على بلدة كهذه. أجل. |
| Die Brüder kommen in eine Stadt zurück, die 15 Meilen vom Gefängnis ihrer Flucht entfernt ist. Wieso sollten sie das tun? | Open Subtitles | لقد عاد الأخوين إلى المدينة التي تبعد 15 ميل عن السجن الذي قد هربوا منه ، لماذا سيفعلون ذلك؟ |
| In Maine gibt es eine Stadt... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 -\fnArabic Typesetting\fs30}."هناك بلدةٌ في "ماين |
| Ich sandte Moses, eine Stadt zu zerstören. Er triumphiert. | Open Subtitles | لقد أرسلت موسى لتدمير مدينه و عاد منتصرا |
| Kein Papst besuchte je eine Stadt, in der die Zeitungen streiken. | Open Subtitles | البابا أبداً لا يزور مدينة حيث الصُحُفَ في حالة إضراب |
| Ein Elektrokabel von der Größe dieser Münze könnte eine Stadt beleuchten. | Open Subtitles | تخيل كابلات الكهرباء بحجم العملة ويمكن أن تضيء مدينة بأكملها. |
| Dann hätten sie das Wrack abgeschleppt, und nicht eine Stadt drumherumgebaut. | Open Subtitles | إن كانوا سيحتفظوا بالحطام فلن يتوجب عليهم بناء مدينة حوله. |
| Nein, gibt es nicht. Nur eine Stadt könnte uns jetzt aufnehmen. | Open Subtitles | هذا صحيح، فإن مدينة هي ما تستطيع أن تأوينا الآن |
| Nein, gibt es nicht. Nur eine Stadt könnte uns jetzt aufnehmen. | Open Subtitles | هذا صحيح، فإن مدينة هي ما تستطيع أن تأوينا الآن |
| Meine Nachtwandler müssen reingehen, und ich habe eine Stadt zu führen. | Open Subtitles | يجب إيواء سائري الليل خاصّتي كما أنّ لديّ مدينة لأديرها |
| Nun, Amity ist eine Stadt des Sommers. | Open Subtitles | أَنا احاول فقط قَول تلك البلدة بلدة صيفية. |
| Es ist eine Stadt, ein Tagesritt hinter dem ausgetrocknetem Flussbett. | Open Subtitles | أو سأحضر لك النمل بنفسي توجد بلدة على مسافة ركوب يومٍ واحد على المجرى القديم الجاف للنهر |
| "Wir" haben eine Stadt auf dem Gewissen. "Wir" bringen Casey um. | Open Subtitles | بيلي نحن مسؤولون عن موت بلدة واحتضار كايسي |
| Mit dieser Lüge töten Sie nicht nur eine Stadt, sondern die Verfassung, einen Teil der amerikanischen Seele. | Open Subtitles | إذا تلاعبت بالحقيقة وبالرئيس والبلاد والدستور أنت لا تقتل بلدة وحسب بل جزء كبير من روح أميركا سيدي |
| Was für eine Stadt ist das, die keinen Bestatter hat? | Open Subtitles | أيّ بلدة هذه التي ستكون بدون متعهّد دفن موتى؟ ماذا عنك، جو؟ |
| eine Stadt der Zukunft, das glaube ich wirklich, ist eine Stadt, die sich um ihre Einwohner kümmert, die ihre Einwohner sozial integriert. | TED | اذن فمدينة المستقبل إنني اعتقد اعتقاداً جازماً أنها المدينة التي تهتم بالمواطنين تتكامل مجتمعياً مع مواطنيها |
| In Maine gibt es eine Stadt... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 -\fnArabic Typesetting\fs30}."هناك بلدةٌ في "ماين |
| Schönheit kann blenden, Prinz Tus. Es ist eine Stadt wie jede andere. | Open Subtitles | إذا تغاضينا عن الجمال ستجدها مدينه كغيرها يا أمير تارسوس |
| Ruhe ist vielleicht für einen Friedhof geeignet, aber nicht für eine Stadt. | TED | الصمت هو ربما جيد للمقبرة ولكن ليس بالنسبة لمدينة. |
| Hier liegt eine Stadt namens Ashland, Missouri. | Open Subtitles | على اليمين هنا توجد بلده تسمى ايشلاند , ميسورى |
| Ihr versprecht mir eine Stadt im Chaos, die sich nach einem starken Herrscher sehnt. | Open Subtitles | لقد وعدتني ببلدة تعم فيها الفوضى .تسعى لحاكم قوي |