ويكيبيديا

    "eine stadt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مدينة
        
    • بلدة
        
    • المدينة
        
    • بلدةٌ
        
    • مدينه
        
    • لمدينة
        
    • بلده
        
    • ببلدة
        
    Die Spieler sollen experimentieren und erforschen, es gibt Raum zum Scheitern - das war eine Stadt. TED أريد اللاعبين أن يكونوا قادرين على تجربة واستكشاف الإخفاق في الفضاء، هنا اختفت مدينة واحدة.
    Gerade durchlaufen wir einen Prozess, um es an eine Stadt mit etwa 50.000 anzupassen, damit wir diese Arbeit im größeren Maßstab sehen können. TED والآن ما نقوم به هو المرور بعملية توسيع نطاق التجربة في مدينة يبلغ عدد سكانها 50,000 لنرى الأثر في المستوى الأعلى.
    Man braucht Grundlaststrom, um eine Stadt zu versorgen, oder einen städtischen Planeten. TED ان الطاقة الكهربائية هي اساس صناعة اي مدينة او كوكب المدن
    Dieses Ding hat bereits mehr als nur eine Stadt ins Chaos gestürzt. Open Subtitles هذا الشئ أصاب أكثر من بلدة و دمرها على مر القرون
    Ich glaube nicht, dass das auf eine Stadt wie diese zutrifft. Open Subtitles لا أظن أن هذا الكلام ينطبق على بلدة كهذه. أجل.
    Die Brüder kommen in eine Stadt zurück, die 15 Meilen vom Gefängnis ihrer Flucht entfernt ist. Wieso sollten sie das tun? Open Subtitles لقد عاد الأخوين إلى المدينة التي تبعد 15 ميل عن السجن الذي قد هربوا منه ، لماذا سيفعلون ذلك؟
    In Maine gibt es eine Stadt... Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000 -\fnArabic Typesetting\fs30}."هناك بلدةٌ في "ماين
    Ich sandte Moses, eine Stadt zu zerstören. Er triumphiert. Open Subtitles لقد أرسلت موسى لتدمير مدينه و عاد منتصرا
    Kein Papst besuchte je eine Stadt, in der die Zeitungen streiken. Open Subtitles البابا أبداً لا يزور مدينة حيث الصُحُفَ في حالة إضراب
    Ein Elektrokabel von der Größe dieser Münze könnte eine Stadt beleuchten. Open Subtitles تخيل كابلات الكهرباء بحجم العملة ويمكن أن تضيء مدينة بأكملها.
    Dann hätten sie das Wrack abgeschleppt, und nicht eine Stadt drumherumgebaut. Open Subtitles إن كانوا سيحتفظوا بالحطام فلن يتوجب عليهم بناء مدينة حوله.
    Nein, gibt es nicht. Nur eine Stadt könnte uns jetzt aufnehmen. Open Subtitles هذا صحيح، فإن مدينة هي ما تستطيع أن تأوينا الآن
    Nein, gibt es nicht. Nur eine Stadt könnte uns jetzt aufnehmen. Open Subtitles هذا صحيح، فإن مدينة هي ما تستطيع أن تأوينا الآن
    Meine Nachtwandler müssen reingehen, und ich habe eine Stadt zu führen. Open Subtitles يجب إيواء سائري الليل خاصّتي كما أنّ لديّ مدينة لأديرها
    Nun, Amity ist eine Stadt des Sommers. Open Subtitles أَنا احاول فقط قَول تلك البلدة بلدة صيفية.
    Es ist eine Stadt, ein Tagesritt hinter dem ausgetrocknetem Flussbett. Open Subtitles أو سأحضر لك النمل بنفسي توجد بلدة على مسافة ركوب يومٍ واحد على المجرى القديم الجاف للنهر
    "Wir" haben eine Stadt auf dem Gewissen. "Wir" bringen Casey um. Open Subtitles بيلي نحن مسؤولون عن موت بلدة واحتضار كايسي
    Mit dieser Lüge töten Sie nicht nur eine Stadt, sondern die Verfassung, einen Teil der amerikanischen Seele. Open Subtitles إذا تلاعبت بالحقيقة وبالرئيس والبلاد والدستور أنت لا تقتل بلدة وحسب بل جزء كبير من روح أميركا سيدي
    Was für eine Stadt ist das, die keinen Bestatter hat? Open Subtitles أيّ بلدة هذه التي ستكون بدون متعهّد دفن موتى؟ ماذا عنك، جو؟
    eine Stadt der Zukunft, das glaube ich wirklich, ist eine Stadt, die sich um ihre Einwohner kümmert, die ihre Einwohner sozial integriert. TED اذن فمدينة المستقبل إنني اعتقد اعتقاداً جازماً أنها المدينة التي تهتم بالمواطنين تتكامل مجتمعياً مع مواطنيها
    In Maine gibt es eine Stadt... Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000 -\fnArabic Typesetting\fs30}."هناك بلدةٌ في "ماين
    Schönheit kann blenden, Prinz Tus. Es ist eine Stadt wie jede andere. Open Subtitles إذا تغاضينا عن الجمال ستجدها مدينه كغيرها يا أمير تارسوس
    Ruhe ist vielleicht für einen Friedhof geeignet, aber nicht für eine Stadt. TED الصمت هو ربما جيد للمقبرة ولكن ليس بالنسبة لمدينة.
    Hier liegt eine Stadt namens Ashland, Missouri. Open Subtitles على اليمين هنا توجد بلده تسمى ايشلاند , ميسورى
    Ihr versprecht mir eine Stadt im Chaos, die sich nach einem starken Herrscher sehnt. Open Subtitles لقد وعدتني ببلدة تعم فيها الفوضى .تسعى لحاكم قوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد