ويكيبيديا

    "eine unserer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • واحدة من
        
    Es wird eine weitere Gelegenheit, eine unserer endlosen und erschöpfenden Gewohnheitsschleifen fortzusetzen ... TED ستكون فرصة أخرى فقط لإستطالة واحدة من حلقات عاداتنا اللانهائية المرهقة ...
    Aber trotz der Gefahr denke ich, dass soziale-Gerechtgkeits-Comedy eine unserer besten Waffen ist. TED لكن على الرغم من الخطر في بعض الأحيان، ما زلتُ أعتقد أن كوميديا العدالة الاجتماعية هي واحدة من أفضل أسلحتنا.
    eine unserer ersten Aufgabenstellungen war die Erschaffung unserer eigenen Kolonie von tausend Robotern. TED واحدة من أول المعضلات التي واجهتنا في هذا العمل هي أن نبني مستعمرتنا الخاصة من الآليين
    Und eine unserer echten Sorgen über den Kolonienkollaps ist die Tatsache, dass es sehr teuer ist, diese ganzen toten Kolonien zu ersetzen. TED واحدة من همومنا الحقيقية مع انهيار المستعمرة الفوضوي هو حقيقة أن يكلف الكثير من المال لتعويض تلك المستعمرات الميتة بالتدريج.
    Dies ist etwa 50 Millionen Lichtjahre entfernt, also eine unserer Nachbargalaxien. TED تبعد هذه المجرة حوالي 50 مليون سنة ضوئية إذا هي واحدة من المجرات المجاورة لنا
    Ja, sie ist auch eine unserer Spezialistinnen. Open Subtitles أجل، إنها واحدة من المتخصصين لدينا أيضاً
    eine unserer Küchenhilfen war bei American Idol. Open Subtitles واحدة من طبخاتنا تعمل ببرنامج امريكان ايدول
    Das zu lernen, wird eine unserer spannenden Vorstadt-Unternehmungen sein, die wir gemeinsam tun. Open Subtitles واحدة من الأمور الممتعة بالضواحي نستطيع ان نفعله معاً لكن ما عدا اليوم ، ستضطرين للمشي
    eine unserer Schwestern nahm sich dann der Kleinen an. Open Subtitles واحدة من الممرضات هنا, انها مثل الملاك الحارس لها
    Ich kann nicht umhin, zu bemerken... wie eine unserer größten, wichtigsten Operationen, eine, an der wir jetzt seit Monaten arbeiten, einfach in Austin abnippelte. Open Subtitles لا يمكنني سوى أنْ ألاحظ كيف إنّ واحدة من أكبر و أهم عملياتنا الت كنّا نعدّ لها منذ أشهر
    Zu Ihrem Glück hat Sie eine unserer Drohnen gefunden, bevor sie ein Zombie runtergeholt hat. Open Subtitles محظوظ بالنسبة لك، واحدة من طائرات بدون طيار لدينا رصدت لك
    Nein, nicht eine unserer Partys, bei denen wir Spaß haben und die uns beflügeln. Open Subtitles لا، ليست واحدة من حفلاتنا الممتعة والتي نحظى بوقتٍ ممتع فيها أعني، إنها مثل، التمكين
    Laetita ist eine unserer jungen Anführer. TED ليتيسيا هي واحدة من قادتنا الشباب.
    eine unserer bedeutendsten Erfindungen, die wir verwirklichen müssen, damit wir wenigstens zum Teil die Fähigkeiten dieser Lebewesen nachahmen können, ist, einen Weg zu finden, die verwendete Materialmenge und die Art der Materialien zu reduzieren und mit Design zu verbinden. TED واحدة من أهم اختراعاتنا التي نحتاجها لنتمكن من الاقتراب مما تقوم به الكائنات الحية هو أن نجد طريقة ما للتقليل من كمية المواد التي نستخدمها و نوعيتها، وإضافة تصاميم عليها.
    Sie ist seit 1941 eine unserer Topagentinnen in Bayern und... Open Subtitles لقد كانت واحدة من اقوي عملائنا في "بافاريا" منذ عام 1941
    Sind Sie sicher, es war eine unserer Cheerleader? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها واحدة من مشجعاتنا؟
    eine unserer Schwestern wird noch vermisst. Open Subtitles واحدة من أخواتنا مازالت مفقودة
    Sie ist eine unserer besten Studentinnen. Open Subtitles وهي واحدة من لدينا أفضل الطلاب الجدد.
    Aber eine unserer Freundinnen war es noch nie. Open Subtitles حتى أنتِ - لم يسبق ان تكون واحدة من صديقتنا من قبل
    Transparenz ist eine unserer Leitsätze. Open Subtitles الشفافية واحدة من مبادئ قيادتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد