Nein, ich bin kein Traum, obwohl mir gesagt wurde, ich sei eine Vision der Schönheit. | Open Subtitles | انا لست حلم علي الرغم من انة قيل لي انني رؤيا عن الحسن |
Ich bin keine echte Seherin! Ich hatte nur eine Vision. | Open Subtitles | أنا لستمعروضة لقد إستقبلت رؤيا لمرة واحدة |
Wir müssen weitermachen, bis du eine Vision hast. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نستمر بالمحاولة حتى تتضح لكِ رؤيا |
Es geht um eine Vision, die ich hatte, von der Cole nichts erfahren soll. | Open Subtitles | هذا هو عن هاجس أنا فقط كان أنني لا أريد أن تعرف عن كول. |
- Wie das? Keine Ahnung. eine Vision sagte, ich würde begnadigt, aber ich bin tot. | Open Subtitles | لا أدرى، جاءتني رؤية ما، وقالت أنه سيتم العفو عنى، لكنهم أطلقوا عليّ الرصاص. |
Wenn Sie meinen, es war eine Vision, dann glaube ich Ihnen. | Open Subtitles | إذا قولتي أنتي أنها رؤيا, فأنا أصدق أنها كذلك. |
- Bei mir ist ein Typ, der eine Vision davon hatte, wie er mitten in einem Erdbeben in Manhattan stand. | Open Subtitles | لديّ رجلٌ في هذا الجانب راودَتْه رؤيا ''عن وقوفه في منتصف الزلزال في ''مانهاتن. |
eine Vision sagte, ein großer Krieger und Seelenwanderer hilft mir bei meiner Jagd. | Open Subtitles | ثمة رؤيا اخبرتنى بأن محارب عظيم وروح عابره ستساعدنى فى مسعاى |
Nachdem ich niedergestochen wurde, hatte ich eine Vision. Die Kuppel hat dich erwählt. | Open Subtitles | لقد راودتني رؤيا بعدما تعرّضتُ للطعن، القبّة اختارتكِ. |
Letzte Nacht hatte ich eine Vision, von Szorlok. | Open Subtitles | الليلة الماضية, كنت الليلة الماضية ذعرت من رؤيا بشأن زورلوك |
Doch dann wurde mir eine Vision gesandt. Von einem Mann mit wahrem Herzen. Einem Sohn. | Open Subtitles | ولكن جاءني رؤيا بعدها عن رجل بقلبِ صالح، ابن |
eine Vision zu haben bedeutet nicht, zu wissen, was die Vision bedeutet. | Open Subtitles | ليس لأنه قد واتتك رؤيا فهذا يعني أنكِ تعرفين معنى تلك الرؤيا |
Ich habe eine Vision von dir... wie du vor einem großen Spiegel stehst. | Open Subtitles | تراودني رؤيا بشأنك واقفة أمام مرآة ضخمة |
Ist auch egal. Das war kein Traum. Das war eine Vision. | Open Subtitles | هذا غير مهم لم يكن هذا حلماً بل رؤيا |
Sarah Palmer hatte eine Vision vom Mörder ihrer Tochter. | Open Subtitles | في حلمي، "ساره بالمر" تأتيها رؤيا عن قاتل إبنتها |
Sie sagte, sie hätte eine Vision gehabt, in der jemand sie mitnahm. | Open Subtitles | -كيف عرفت؟ -قالت إنها راودتها رؤيا ورأيت أحداً يأخذه |
War das etwa eine Vision? | Open Subtitles | حقاً ؟ هل حيواني الأليف لديه رؤيا ؟ |
Phoebe hatte eine Vision, und zwar keine gute. | Open Subtitles | كان هاجس فيبي، وليس فكرة جيدة. |
Ich hatte eine Vision. Du könntest in Gefahr sein. Bist du da? | Open Subtitles | برو، لقد اتضحت لي رؤية وستكونين في مشكلة، هل أنتِ هنا؟ |
Ich werde dem Volk eine Vision Roms geben und sie werden mich dafür lieben. | Open Subtitles | أنا سأعطي الناس الرؤية لروما , وهم سيحبّونني لذلك |
Ich habe einst eine Vision mit Euch geteilt vom aufgedunsenen Körper des Borgia-Papstes, der schwarz von der Pest am Boden des Petersdoms liegt. | Open Subtitles | لقد شاركتك بإحدى الرؤى ذات مرة. عن الأرقام الضخمة للبابا بورجيا, الكذب الأسود مع الأمراض الواقعة على ارض كاتدرائية القديس بطرس |
Jack und Joe Spencer beschrieben es... als hätte man eine Vision davon, was einem anderen passiert. | Open Subtitles | وصفها (جاك) و(جو سبينسر) بأنها رؤى لما كان يحدث للآخر |
Nicht mal eine Vision. Das war echt. Ich hab's gespürt. | Open Subtitles | أو رؤيةً حتى، فلقد كان حقيقياً، و شعرت به |
Ich höre sie in meinen Gedanken. Gestern hatte ich eine Vision von ihr. | Open Subtitles | أسمعها في رأسي، وراودني تصور لها البارحة |