Und diese Partikel sind Wasser, während unsere Wolke eine Wolke aus Bildpunkten ist. | TED | وهذه الجسيمات هي الماء بينما سحابتنا هي سحابة من بكسلات. |
Und wenn eine Wolke vorbei zieht, kann man eine Wolke an den Spitzen sehen, wo das Licht durchgelassen wird. | TED | وإذا مرت سحابة، يمكنك ان ترى سحابة على النهايات من خلال السماح للضوء. |
Dort sieht man eine Wolke aus Blut. Das Blut im Fluss sagt mir also, dass der Fluss von Süden nach Norden fließt. | TED | و سحابة من الدّم. كان ذلك دما بالنّهر، إذا فالدّم يطفو من الجنوب نحو الشّمال. هذا ما يبدو لي. |
Sie sagen, der Krieg ist eine Wolke über dem Land. | Open Subtitles | انهم يطلقون على هذة الحرب غيمة على الارض |
Aber dieser blaue Himmel hat eine Wolke. | Open Subtitles | ولكن هذه السماء الصافية على الاقل فيها غيمة سوداء واحده |
Wir sehen nun die Galaxie und fixieren uns darauf, aber eigentlich ist es eine Wolke aus dunkler Materie, die die Struktur und die Dynamik dieser Galaxie dominiert. | TED | نحن نرى المجرة لذا نركز فيها ، بينما أنها في سحابة ضخمة من المادة المظلمة وهو ما يسيطر على بنية المجرة وحركتها. |
Und hier sieht man eine Wolke von dichtem hydrogensulfidreichem Wasser, das aus einer vulkanischen Längsachse am Meeresboden tritt. | TED | وما ترونه هنا هو سحابة من الحزم المكثفة كبريتيد الهيدروجين في المياه الغنية يخرج من محور بركاني في قاع البحر. |
Er fabriziert eine Wolke schnell wechselnder freier Chaotronen, die in die Synapsenschaltungen eindringen. | Open Subtitles | يخلق سحابة من الجسيمات الفوضوية المتناوبة التي تخترق المشابك العصبية |
Es war ein Sonntagnachmittag, und es war nicht eine Wolke am Himmel. | Open Subtitles | كانعصريومأحد .. ولم تكن هناك ولا سحابة فى السماء |
Man lädt es mit einem Antigen... und es schafft eine Wolke... die über eine Stadt verteilt werden kann. | Open Subtitles | كي يصنع سحابة فعالة تستطيع أن تنتشر على اكثر من حي، وربما مدينة بأكملها. |
Die Wolke ist wieder eine Wolke aus Bildpunkten, in der gleichen Weise wie eine wirkliche Wolke eine Wolke aus Partikeln ist. | TED | فالسحابة هي سحابة ، مرة أخرى ، مصنوعة من بكسلات حالها حال السحابة الحقيقية المصنوعة من الجسيمات . |
Und dabei, hätten Sie etwas wie eine - etwas, das zur gleichen Zeit aussieht wie eine Wolke und eine Wolke ist. | TED | و في هذا ، وكنت قد مثل -- شيء يشبه سحابة ، وإنه سحابة في نفس الوقت. |
(Gelächter) Wenn Sie mit einer Person hier bei TED interagieren, vielleicht sehen Sie eine Wolke aus Schlagwörtern, also die mit dieser Person assoziierten Begriffe, die sich auf ihren Blog oder ihre persönliche Webseiten befinden. | TED | ضحك ههههه عند تفاعلك مع أحد هنا في تيد يمكنك ان ترى سحابة كلمات لروابطه للكلمات المتعلقة بهذا الشخص في مدونتهم أو موقعهم الشخصي |
Da ist ein kleines Problem. eine Wolke über uns. | Open Subtitles | لدينا مشكلة صغيرة سحابة فوق رؤوسنا |
Und über uns im schönen Sommerhimmel war eine Wolke, die ich lange sah. | Open Subtitles | وفوقنا في سماء الصيف سحابة لفتت نظري |
Wie eine Wolke, die über mir hängt und mich auf Schritt und Tritt verfolgt... und die Erinnerung an das verdunkelt, was sich mal Liebe nannte. | Open Subtitles | هناك غيمة فوقي ترصد كل حركة في عمق الذاكرة كان هناك مرة حب |
Das ist wie in Cartoons, weißt du, wenn ein Mann eine Wolke über sich hat. | Open Subtitles | لا, ولكنها كالرسوم المتحركة عندما تظهر فوق رأس الرجل غيمة |
Es mindert meine Freude, wenn du darin eine Wolke siehst. | Open Subtitles | لكن حقيقة أنك ظننتِها غيمة تقلل من سعادتي. |
eine Wolke im Himmel des Nordwestens. | Open Subtitles | في السماء غيمة سوداء في المنطقة الشمالية الغربيةِ |
Stellen Sie sich vor, Sie könnten kleine Hubschrauber haben, die durch die Luft fliegen, und jeder von Ihnen mit einem kleinen Bildpunkt mit wechselndem Licht – fast so wie eine Wolke die sich durch den Raum bewegen kann. | TED | تخيلوا أن لديكم مروحية صغيرة تطير في الهواء ، وكل مروحية بها بكسل صغير متغير الألوان -- كانها غيمة تتحرك في الفضاء. |