"eine wolke" - Traduction Allemand en Arabe

    • سحابة
        
    • غيمة
        
    Und diese Partikel sind Wasser, während unsere Wolke eine Wolke aus Bildpunkten ist. TED وهذه الجسيمات هي الماء بينما سحابتنا هي سحابة من بكسلات.
    Und wenn eine Wolke vorbei zieht, kann man eine Wolke an den Spitzen sehen, wo das Licht durchgelassen wird. TED وإذا مرت سحابة، يمكنك ان ترى سحابة على النهايات من خلال السماح للضوء.
    Dort sieht man eine Wolke aus Blut. Das Blut im Fluss sagt mir also, dass der Fluss von Süden nach Norden fließt. TED و سحابة من الدّم. كان ذلك دما بالنّهر، إذا فالدّم يطفو من الجنوب نحو الشّمال. هذا ما يبدو لي.
    Sie sagen, der Krieg ist eine Wolke über dem Land. Open Subtitles انهم يطلقون على هذة الحرب غيمة على الارض
    Aber dieser blaue Himmel hat eine Wolke. Open Subtitles ولكن هذه السماء الصافية على الاقل فيها غيمة سوداء واحده
    Wir sehen nun die Galaxie und fixieren uns darauf, aber eigentlich ist es eine Wolke aus dunkler Materie, die die Struktur und die Dynamik dieser Galaxie dominiert. TED نحن نرى المجرة لذا نركز فيها ، بينما أنها في سحابة ضخمة من المادة المظلمة وهو ما يسيطر على بنية المجرة وحركتها.
    Und hier sieht man eine Wolke von dichtem hydrogensulfidreichem Wasser, das aus einer vulkanischen Längsachse am Meeresboden tritt. TED وما ترونه هنا هو سحابة من الحزم المكثفة كبريتيد الهيدروجين في المياه الغنية يخرج من محور بركاني في قاع البحر.
    Er fabriziert eine Wolke schnell wechselnder freier Chaotronen, die in die Synapsenschaltungen eindringen. Open Subtitles يخلق سحابة من الجسيمات الفوضوية المتناوبة التي تخترق المشابك العصبية
    Es war ein Sonntagnachmittag, und es war nicht eine Wolke am Himmel. Open Subtitles كانعصريومأحد .. ولم تكن هناك ولا سحابة فى السماء
    Man lädt es mit einem Antigen... und es schafft eine Wolke... die über eine Stadt verteilt werden kann. Open Subtitles كي يصنع سحابة فعالة تستطيع أن تنتشر على اكثر من حي، وربما مدينة بأكملها.
    Die Wolke ist wieder eine Wolke aus Bildpunkten, in der gleichen Weise wie eine wirkliche Wolke eine Wolke aus Partikeln ist. TED فالسحابة هي سحابة ، مرة أخرى ، مصنوعة من بكسلات حالها حال السحابة الحقيقية المصنوعة من الجسيمات .
    Und dabei, hätten Sie etwas wie eine - etwas, das zur gleichen Zeit aussieht wie eine Wolke und eine Wolke ist. TED و في هذا ، وكنت قد مثل -- شيء يشبه سحابة ، وإنه سحابة في نفس الوقت.
    (Gelächter) Wenn Sie mit einer Person hier bei TED interagieren, vielleicht sehen Sie eine Wolke aus Schlagwörtern, also die mit dieser Person assoziierten Begriffe, die sich auf ihren Blog oder ihre persönliche Webseiten befinden. TED ضحك ههههه عند تفاعلك مع أحد هنا في تيد يمكنك ان ترى سحابة كلمات لروابطه للكلمات المتعلقة بهذا الشخص في مدونتهم أو موقعهم الشخصي
    Da ist ein kleines Problem. eine Wolke über uns. Open Subtitles لدينا مشكلة صغيرة سحابة فوق رؤوسنا
    Und über uns im schönen Sommerhimmel war eine Wolke, die ich lange sah. Open Subtitles وفوقنا في سماء الصيف سحابة لفتت نظري
    Wie eine Wolke, die über mir hängt und mich auf Schritt und Tritt verfolgt... und die Erinnerung an das verdunkelt, was sich mal Liebe nannte. Open Subtitles هناك غيمة فوقي ترصد كل حركة في عمق الذاكرة كان هناك مرة حب
    Das ist wie in Cartoons, weißt du, wenn ein Mann eine Wolke über sich hat. Open Subtitles لا, ولكنها كالرسوم المتحركة عندما تظهر فوق رأس الرجل غيمة
    Es mindert meine Freude, wenn du darin eine Wolke siehst. Open Subtitles لكن حقيقة أنك ظننتِها غيمة تقلل من سعادتي.
    eine Wolke im Himmel des Nordwestens. Open Subtitles في السماء غيمة سوداء في المنطقة الشمالية الغربيةِ
    Stellen Sie sich vor, Sie könnten kleine Hubschrauber haben, die durch die Luft fliegen, und jeder von Ihnen mit einem kleinen Bildpunkt mit wechselndem Licht – fast so wie eine Wolke die sich durch den Raum bewegen kann. TED تخيلوا أن لديكم مروحية صغيرة تطير في الهواء ، وكل مروحية بها بكسل صغير متغير الألوان -- كانها غيمة تتحرك في الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus