Und fast ausgerottete Tiere können eine zweite Chance bekommen. Das wird mein nächstes Buch. | TED | والحيوانات، تقريبا على حافة الإنقراض، يمكن منحها فرصة ثانية. ذلك هو كتابي القادم. |
Aber ich hoffe, dass diese Wiederkehr eine zweite Chance für uns beide bedeutet. | Open Subtitles | لكن لديّ أمل أن هذا التكرار قد يكون فرصة ثانية جيّدة لكلينا. |
Wie in unserer vorherigen Unterhaltung, Ich glaube an eine zweite Chance. | Open Subtitles | أما بالنسبة لحديثنا في وقت سابق، أنا أؤمن فرصة ثانية. |
Auf jeden Fall ist es eine zweite Chance, und so was ist selten. | Open Subtitles | على اية حال، إنها فرصة أخرى وهذه اشياء لا تأتي مرة أخرى |
Zudem glaube ich, dass jedes mit Öl überzogene Tier eine zweite Chance im Leben verdient. | TED | كما أؤمن أن كل حيوان غارق في النفط يستحق فرصة ثانية للحياة |
Sie hat das allerschönste Lächeln, das Lächeln, welches dir das Leben schenkt, wenn du eine zweite Chance bekommst. | TED | لديها أكثر الابتسامات جمالًا. الابتسامة، أظن، التي تمنحها لك الحياة حين تكون لديك فرصة ثانية. |
eine zweite Chance zu leben oder dies war vermutlich mein Augenblick des Übergangs. Als ich später an diesem Nachmittag erwachte, war ich schockiert | TED | وإما ينقذ الأطباء جسدي ويمنحونني فرصة ثانية للحياة، أو ربما كانت تلك لحظة انتقالي |
Fällt noch einer weg, hat man noch eine zweite Chance. | TED | وحتّى إذا فشل واحد من هؤلاء, لا تزال لديك فرصة ثانية. |
Clean Start ist ein Sozialunternehmen, das betroffenen Frauen und Mädchen eine zweite Chance geben will. | TED | وهذه المؤسسة هي مؤسسة اجتماعية والتي تسعى لإعطاء هؤلاء النساء والفتيات فرصة ثانية. |
Man bekommt nicht oft eine zweite Chance. Ich will nicht mehr verfolgt sein. | Open Subtitles | عادةَ , لا يحصل المرء على فرصة ثانية أريد أن تتوقف مطاردة الأشباح لى |
Denn in der Bibel steht schon, dass keiner eine zweite Chance kriegt. | Open Subtitles | لانه .. كما قال الانجيل كما قال الانجيل لن تحصل ابدا على فرصة ثانية |
Ich gebe Ihnen eine zweite Chance - die Ihr Vater nie hatte. | Open Subtitles | أنت تتنازل عن فرصة ثانية وهذه الفرصة لم يحصل عليها والدك أبداً |
Gib uns eine zweite Chance, dann kämpfen wir zusammen. | Open Subtitles | اعطنا فرصة ثانية وكلانا سنستطيع مقاتلة هذا الشيء |
Jetzt habe ich eine zweite Chance... um sie glücklich zu machen. | Open Subtitles | و الآن, حسناً كلانا لديه فرصة ثانية لنجعلها سعيدة |
Ich dachte, ich bekomme eine zweite Chance... alles zu ändern... | Open Subtitles | وظننت بأنني أعطيت فرصة أخرى لتغيير كل شيء |
Wenn ich dich nur dazu bewegen könnte, mir eine zweite Chance zu geben. | Open Subtitles | ان كنت فقط تجدها في قلبك لتعطيني فرصة أخرى |
- Sie verdient eine zweite Chance. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان بإمكانك أن تمنحها فرصة أخرى |
Aber wenn man ihnen eine zweite Chance gibt, überraschen sie einen manchmal. | Open Subtitles | ولكن إن أعطيتهم فرصةً ثانية أحياناً سيفاجئونكِ |
Aber er bekam eine zweite Chance aufgrund eines Gesprächs, das er mit der richtigen Person an einem Skilift in Aspen hatte. | Open Subtitles | ولكن كان لديه فرصة اخرى بمحادثتة مع الشخص المناسب فى مصعد بأسبين |
Ich meine, wenn jemand, insbesondere der eigene Vater, dich einmal verlässt, gibst du ihm vielleicht eine zweite Chance. | Open Subtitles | أعني لو كان شخص آخر، وليس أنا كوالدكِ، وظهر لكِ فجأةً، فربما قد تعطينه فرصةً أخرى |
Sie hat meinem Vater eine zweite Chance gegeben, und er ist, wie ich beobachtet habe, diesem Geschenk würdig geworden. | Open Subtitles | أهمية الغفران اعطت والدي هدية الفرصة الثانية وراقبته ووجدت أنه يستحق تلك الهدية |
Sie glauben wohl nicht an eine zweite Chance? | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بالفرصة الثانية الآن أليس كذلك؟ |
- anstatt sie wieder herauszuschleppen. - Hey. Etwas wertvolles, ist immer eine zweite Chance wert, | Open Subtitles | أمراً كان ذا قيمة يوماً، دائماً ما يستحق فرصة آخرى |
Wenn du einen Bruder hättest, der etwas falsch gemacht hat, dann würdest du ihm auch eine zweite Chance geben. | Open Subtitles | . وهو أخوك , إذا كان لديك أخ يفعل شئ خاطئ ستعطيه فرصة ثانيه ، أليس كذلك ؟ |
In Amerika bekommt sogar ein bankrotter Spieler eine zweite Chance. | TED | في أمريكا، حتى المقامر المفلس يحصل على فرصه أخرى. |
Ich wollte dich nicht sterben sehen, ohne dir eine zweite Chance zu geben. | Open Subtitles | لأنى لم أريد أن أراك تموت بدون على الأقل إعطائك فرصه ثانيه |
Und ich weiß, ich habe bereits um eine zweite Chance gebeten. Vielleicht ist das die dritte, vierte? ich weiß es nicht. | Open Subtitles | وأعرف بأني طلبت سابقاً لفرصة ثانية ربما تكون هذه المرة الثاثة أو الرابعة |
Das sollte ihr etwas einbringen. Vielleicht eine zweite Chance. | Open Subtitles | هذا يتعيّن أن يمنحها امتيازًا لشيء، ربّما لفرصة أخرى. |
Du gibst mir eine zweite Chance, wenn das sonst keiner will. | Open Subtitles | وتمهلني فرصة ثانيةً الآن بينما يأبى الجميع ذلك. |
Wir kriegen eine zweite Chance morgen beim Barbecue. | Open Subtitles | حسناً الأخبار الجيده بأنك ستحظى بفرصة أخرى غداً لأنني سأراك في حفلة الشواء |