ويكيبيديا

    "eine zweite meinung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رأي آخر
        
    • رأي ثان
        
    • رأياً آخر
        
    • رأي ثانٍ
        
    • رأيا ثانيا
        
    • رأياً ثانياً
        
    • استشارة طبيب آخر
        
    Aber warum eine zweite Meinung einholen, wenn du weißt, dass du Recht hast? Open Subtitles ولكن لم البحث عن رأي آخر إذا كنت تعرف بأن رأيك الصواب؟
    Man sollte bei so was Ernstem immer eine zweite Meinung einholen. Open Subtitles يجب الحصول دائماً على رأي آخر عندما يتعلق الأمر بموضوع جدّي مماثل
    Ich war unten bei einer Ärztin, aber ich hätte gerne eine zweite Meinung. Open Subtitles رأيت في الطابق السفلي طبيب، ولكن أود رأي ثان.
    Ich brauche eine zweite Meinung. Open Subtitles حسناً ، أنت طبيب ، افحصني لا ، أريد رأياً آخر
    Bei anhaltenden Symptomen gehen Sie zu einem weiteren Spezialisten, um eine zweite Meinung einzuholen. Open Subtitles إذا أستمرت الأعراض سيتوجّب عليكِ رؤية متخصّص أخر لأجل الحصول على رأي ثانٍ
    Ich brauchte eine zweite Meinung. Open Subtitles -أجل، حسنا، لقد احتجت رأيا ثانيا
    Also werde ich eine zweite Meinung einholen. Open Subtitles لذا، فقد التمست رأياً ثانياً
    Ich denke, wir sollten uns eine zweite Meinung einholen, bevor wir anfangen unserem Kind irgendwelche Organe zu entnehmen. Open Subtitles ألا تظن إنه يجب استشارة طبيب آخر قبل أن نبدأ بنزع أعضاء ابنتنا؟
    Wir ermutigen sogar Patienten sich eine zweite Meinung einzuholen. Open Subtitles حتى أننا نشجع المرضى على البحث عن رأي آخر.
    Und ich gehe nicht raus und besorge dir Klammern oder so, aber wenn du an einem Fall arbeitest, und du eine zweite Meinung brauchst, und mit jemand sprechen musst, dann ruf mich an. Open Subtitles ولن أخرج وأجلب لك مشابك أو ما شابه لكن إن كنت تعمل على قضية، وتحتاج إلى رأي آخر وشخص تتحدث له إذاً يمكنك أن تهاتفني
    Ich will andere Tests und eine zweite Meinung. Open Subtitles لابد من وجود اختبارات أخرى تجريها عليه أريد رأي آخر
    der Diskretion schätzt. kann ich die Fotos für eine zweite Meinung an einen Kollegen schicken. ich gebe Ihnen gerne 10 % Anzahlung. Open Subtitles هو شخص ما يقدر أعمالي الآن, إن كنت تشعر براحة أفضل أستطيع أن ارسل الصور لزميل من أجل الحصول على رأي آخر و أنا أقدر إن لم تقم ببيعه في الوقت الحالي
    Ich dachte das zwischen dem Husten und dem Nasenbluten, eine zweite Meinung gebraucht werden könnte. Open Subtitles فكرت بين السعال ونزيف في الأنف، يمكن أن تستخدم على رأي ثان.
    - Wissen sie noch nicht. Ich soll mir hier eine zweite Meinung vom Mass. Open Subtitles لقد أرسلوني الى هنا للحصول على رأي ثان و عمل مسح شامل
    Ich will eine zweite Meinung, von jemandem, der nicht erst 16 ist. Open Subtitles سأذهب لرؤيته سأحصل على رأي ثان من شخص ليس في سن الـ 16
    Wir werden nicht aufgeben. Ich will eine zweite Meinung. Open Subtitles نحن لن نستسلم أريد رأياً آخر ..
    Vielleicht brauchen wir eine zweite Meinung. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نطلب رأياً آخر
    Wollen Sie eine zweite Meinung? Hier. Open Subtitles أتريد رأياً آخر ، هنا؟
    Im Krankenhaus in Asheville können Sie eine zweite Meinung einholen, wenn die Schmerzen zu groß sind. Open Subtitles بإمكانكِ الحصول على رأي ثانٍ في المستشفـى بـ"آشفيـل" إذا كنتِ تتألمين لهذه الدرجة -حسناً لنذهب هناك إذاً
    Du kannst mir Po nicht einfach wegnehmen. Nein, nein. Ich will eine zweite Meinung. Open Subtitles أنت لا يمكنك أخد (بو) مني، لا، لا أريد رأيا ثانيا
    Ich sagte ihm, ich würde gern eine zweite Meinung einholen. Open Subtitles أخبرته أنني أفكر في استشارة طبيب آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد