Ich versteh es nicht. Ich meine, wenn er solch ein Genie ist, warum wird er dann wegen einem Haufen Investoren so nervös? | Open Subtitles | لا أفهم الأمر ، أعني ، إذا كان عبقريا هكذا ، لمَ يصبح متوترا هكذا في حضرة مجموعة من المستثمرين؟ |
Entweder von einem Haufen Katzen oder eines ihrer Beine ist aus Alu. | Open Subtitles | اما مطلقة ولديها مجموعة من القطط او احدى ساقاها من الالومونيوم |
Was nur daran liegt, dass ich mit einem Haufen Chaoten arbeite. | Open Subtitles | أترون، إنه فقط بسبب أني أعمل مع مجموعة من السذج |
Oh Gott, natürlich erzählt er es vor mir einem Haufen Fremder. | Open Subtitles | يا إلهي بالطبع سيخبر حفنة من الأغراب قبل أن يخبرني |
So viele wichtige Leute auf einem Haufen. | Open Subtitles | لم أر الكثير من الأشخاص المهمين في مكان واحد. |
Damit stecht ihr hervor wie eine Lilie auf einem Haufen Schweinemist. | Open Subtitles | لماذا لا تبقى مثل زنبق في كومة من روث الخنازير؟ |
Ich fahre lieber mit denen als mit einem Haufen notgeiler Typen. | Open Subtitles | أفضل الذهاب معهما من أن أذهب مع مجموعة من المجرمين. |
Sie folgen doch nicht etwa blindlings einem Haufen rätselhafter Hinweise in ihren Tattoos? | Open Subtitles | إنتظر ، أنت لن تقوم بتتبع مجموعة من الألغاز بأوشامها بطريقة عمياء |
Ich verbringe das Wochenende mit einem Haufen Hinterwäldler. | Open Subtitles | لقد ضيعت نهاية الأسبوع في حانة مع مجموعة من المتخلفين |
Mein Geschäft, mein Ruf, mein Leben, ruiniert, weil ihr dummen Spinner... euch von einem Haufen dummer Tiere austricksen lasst. | Open Subtitles | قضي على عملي وسمعتي وحياتي بسببكم أيها الحمقى العاجزون الذين تغلبت عليكم في الذكاء مجموعة من الحيوانات الغبية |
Feindobjekte. Ihr bringt diese Objekte also zu einem Haufen Laborkitteln, die an ihnen experimentieren... ..und sie unter anderem in harmlose kleine Häschen verwandeln. | Open Subtitles | إذن فأنت تقوم بتوصيلها إلي مجموعة من علماء المختبر، ليقوموا بإجراء التجارب عليها؟ |
Wie ein Video mit einem Haufen Fremder und ekligem Teppichboden. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنها مثل مشاهدة فيديو لكن مع مجموعة من الغرباء وأرضية لزجة |
einem Haufen Idioten, der im 15. Jahrhundert ein Boot verließ und beschloss, dass Sex etwas ist, für das man sich schämen muss. | Open Subtitles | مجموعة من المنحرفين جاؤا هنا فى القرن الخامس عشر وقد قرروا ان الجنس شيئا يعاب علية |
Du hast viel zu lange König mit einem Haufen von Kindern gespielt. | Open Subtitles | إنّك تعلب دور ملك مع حفنة من الأطفال منذ وقت طويل |
Unter einem Haufen alter College-Bücher war eine schwarze Schlaghose aus Cord. | TED | وفيه، تحت حفنة من كتبه الجامعية، كان هناك زوج من السراويل المخملية الجرسية. |
Dass er lieber mit einem Haufen Vollidioten rumhängt? | Open Subtitles | أفضل حالاً بالتسكع مع حفنة من الغوريلات المتخلّفة عقلياً ؟ |
Echt mal, so viele Idioten auf einem Haufen. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت هذا العدد الكبير من الحمقى في مكان واحد. |
FBI, DEA und Marines, alle auf einem Haufen, unterstützt von Unmengen von Alkohol. | Open Subtitles | الفيدراليين، مكافحة المخدرات، ومشاة البحرية، جميعهم في مكان واحد سيساعد على ذلك كميات كبيرة من الكحول |
Die Müllmänner sammeln den Abfall in einem Haufen. | TED | لذلك ما تراه هو أن عمال القمامة يقومون بعمل كومة من النفايات. |
Der Plan ist, den Besitz mit einem Haufen von hochwertigeren Besitztümern zu bündeln... | Open Subtitles | إذن الخطة سوف تحزم حصص والدكِ بمجموعة من المكليات ذات النهاية الأعلى |
Weil ich nicht in deinem Namen bei einem Haufen Hexen betteln wollte? | Open Subtitles | لأني لن أذهب للتوسل لمجموعة من الساحرات بالنيابة عنك؟ |
- So viel Fleisch auf einem Haufen! | Open Subtitles | أنظر لكل ذلك اللحم لننقض عليه |