Es war vor langer Zeit. Eine Dame floh aus einem Krankenhaus für Traurige. | Open Subtitles | كان منذ زمن بعيد، سيدة هربت من مشفى أناس أصابهم الحزن .. |
Wenn ich sie in einem Krankenhaus bekommen hätte, wäre sie vielleicht noch am Leben. | Open Subtitles | لو كنتُ ولدتُها في مشفى لربّما كانت حيّة |
Es gibt nur zwei gute Gründe in einem Krankenhaus keine Angst zu haben. | Open Subtitles | هناك سببان جيّدان كي لا تفزع وأنت في مشفى |
Die Arbeit des Hausmeisters könnte genauso gut in einer Leichenhalle sein wie in einem Krankenhaus. | TED | فوظيفة عامل النظافة هذه يمكن أن تُؤدى في مشرحة تمامًا كما تُؤدى في مستشفى. |
Aber das könnte sich auch in einer Schule abgespielt haben, in der Verwaltung, in einem Krankenhaus. | TED | لكن لا يمكن أن تكون في المدرسة، يمكن أن تكون في إدارة، يمكن في مستشفى. |
Da hatte ich gehofft, er wäre inzwischen längst in einem Krankenhaus. | Open Subtitles | لقد كنت أظن أنه سيكون في المستشفى بحلول هذا الوقت. |
Oder wenn Sie in einem Krankenhaus operieren müssten, dass sich keinen Röntgenbildschirm leisten könnte. | Open Subtitles | أو لو اضطررتِ للتداخُلِ في مشفى لا يملكُ منظاراً ضوئياً؟ |
Mein Bruder erzählte von einem Krankenhaus für kriminelle Psychopathen draußen vor der Stadt. | Open Subtitles | اخي اخبرني ان هناك مشفى للمجانين المجرمين على أطراف المدينة |
Ich bin in einem Krankenhaus und da möchte ich nicht sein. | Open Subtitles | أنا في مشفى ولا أريد أن أكون في مشفى |
Sie sind in einem Krankenhaus und geben einem Fremden eine Niere. | Open Subtitles | بينما أنتِ في مشفى تهبينَ كليتكِ لغريب |
Das letzte Mal wurde er 2011 in einem Krankenhaus in Seoul gesehen. | Open Subtitles | آخر مرة شوهد في مشفى (سول) في (كوريا الجنوبية) عام 2011 |
Ich habe von einem Krankenhaus in Portland gehört, wo sie bei einer entsprechend hohen Spende, | Open Subtitles | سمعت بأنه يوجد مشفى في بورتلاند |
Oder vielleicht hat Laguerta Recht, und Ellen liegt nach einem Unfall bewusstlos in einem Krankenhaus. | Open Subtitles | "أو أنّها استعارت سيّارة صديقة ما" "أو قد تكون (لاغويرتا) محقّة، وتكون (إيلين) في غيبوبة في مشفى ما، بعد الحادث" |
Du weißt, dass ich in einem Krankenhaus arbeite. | Open Subtitles | تعلم,أنا أعمل في مشفى |
Als ich drei war und in einem Krankenhaus steckte wo mich niemand besuchte? | Open Subtitles | عندما كنت في الثالثة و محبّوسة في مستشفى لا أحد يزورها ؟ |
Der erste Typ, Arnett, hat die letzten fünfzehn Jahre in einem Krankenhaus gearbeitet. | Open Subtitles | الرجل الأول، ارنيت، يعمل في مستشفى على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية. |
Ich kam 1990 in Afghanistan an, um in einem Krankenhaus für Kriegsopfer zu arbeiten. | TED | جئت لأفغانستان في 1990 للعمل في مستشفى لضحايا الحرب. |
Ich fand Neruda auf ein Stück Papier gekritzelt in einem Krankenhaus in Tahrir, ich nahm also ein "Nein" aus dem Mamluk Mausoleum in Kairo. | TED | وجدت عملا لنيرودا مخربشا على قطعة ورق في مستشفى ميداني في ميدان التحرير, وقررت أن آخذ لاء من الضريح المملوكي في القاهرة. |
Mein Gott, wir schaffen sie besser zu einem Krankenhaus, sie sieht nicht grade gut aus. | Open Subtitles | يا إلهي .. من الأفضل أن نأخذها إلى المستشفى لا تبدو أنها بحالة جيدة |
Seiner Akte zufolge, war er 2004 nach einem Autounfall in einem Krankenhaus. | Open Subtitles | وفقا لملفه كان في المستشفى بعد حادث سيارة في عام 2004 |
Ich arbeite dieses Semester in einem Krankenhaus. | Open Subtitles | كنت سأتدرب في مستشفي في هذا الفصل الدراسي |
Wenn du nach Puerto Rico gehst, machen die das in einem Krankenhaus. | Open Subtitles | إذا ذهبنا إلى بورتوريكو سيفعلونها في مُستشفى |