Doch ich sehe hier ein paar einsame Moulin Rouge Tänzerinnen... auf der Suche nach einem Partner. | Open Subtitles | لكنني أرى القليل من راقصات الطاحونة الحمراء الاتي يشعرن بالوحدة يبحثن عن شريك أو شريكين |
Ich bin 45 und habe noch nie lässig, bequem, sorglos auf der Straße mit einem Partner Händchen gehalten. | TED | عمري خمس واربعون عاما و لم يسبق لي بشكل عادي، مريح، عفوي ان امسكت يد شريك في مكان عام. |
Mit einem Partner ist es gefährlich. Überall lauert Mord. | Open Subtitles | على الجانب الآخر , الذهاب مع شريك خطير أيضاً القتلة يترصدون دائماً |
Denken Sie doch mal darüber nach, mit einem Partner zusammenzuarbeiten, der nicht so emotional ist. | Open Subtitles | ربما عليكِ التفكير في العمل مع شريك غير عاطفي |
Ich möchte, dass wir beide sein Vertrauen gewinnen, ihn zu einem Partner machen, anstatt zu einem Feind. | Open Subtitles | - أودُ من كِلينا أن نحظى بثِقتِه، نجعلَ منه شريكاً بدلَ أن يكون عدو |
Wenn du je nach einem Partner suchst, was nicht so wirkt, aber wenn sich das je ändert, lass es mich bitte wissen. | Open Subtitles | ولكن، إذا أردتّ قطْ، ويبدو بأنّك لا تُريد، ولكن من باب الإحتياط، إذا أردتّ شريكًا قط، أرجوك فليكُن أنا. |
Carter arbeitet mit einem Partner. Die wollen die Liste heute verscherbeln. | Open Subtitles | ـ " كارتر " يعما مع شريك سيبيعون القائمه الليله |
Von einem Partner erwarte ich nicht, dass deine persönlichen Vorlieben unser Geschäft beeinträchtigen. | Open Subtitles | كـ شريك, لا أتوقع أن تفضيلاتك الشخصيـة ستتعارض مع أعمالنا |
Wäre nicht das erste Mal, dass ein Killer mit einem Partner zusammenarbeitet. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي يعمل فيها قاتل مع شريك. |
War einer der Faktoren der, dass Sie eine Affäre mit einem Partner hatte? | Open Subtitles | هل كنت إحدى تلك العوامل بأنها كانت على علاقة غير شرعية مع شريك في الشركة ؟ |
Wir haben Grund zur Annahme, dass er, bevor er starb, mit einem Partner zusammengearbeitet hat. | Open Subtitles | لدينا سبب أنه قبل مماته، كان يتعاون مع شريك. |
Wenn ich gewusst hätte, wie viel Spaß die Arbeit mit einem Partner macht, hätte ich das schon vor Jahren gemacht. | Open Subtitles | لو كنت أعلم كم من الممتع العمل مع شريك لكنت فعلت ذلك منذ سنوات |
Hat er mit einem Partner oder einer Behörde zusammengearbeitet? | Open Subtitles | هل كان لديه شريك أو عميل حكومي يعمل لصالحه؟ |
Ich suche nach einem Partner, mit dem ich meine Sorgen ertränken kann und... du siehst definitiv wie jemand aus, der einen Drink brauchen könnte. Es tut mir leid. | Open Subtitles | أبحث عن شريك لأطمر معه أحزاني، وأنت قطعًا تبدين كأحدٍ بحاجة لشراب. |
Sind niemals über dem Tempo-Limit gefahren oder haben sich mit einem Partner mit einer dubiösen sexuellen Vergangenheit eingelassen? | Open Subtitles | ألم تتجاوز أبداً الحد الأقصى للسرعة أو شاركت مع شريك مشبوه بتاريخٍ جنسيٍ طويل؟ |
Ich bekam eine E-Mail von einem Partner, den ich nie kennengelernt habe, in der stand, dass ich meinen Hintern so schnell wie möglich hierher bewegen soll, oder er würde mir die Lizenz entziehen. | Open Subtitles | لقد تلقيت إيميل من شريك لم أقابله من قبل يخبرني أن أسرع إلى هنا وإلا سيتنصل من شراكتي |
Du hast mit einem Partner gearbeitet, aber die Polizei ist hinter ihm her, also wird er keine weiteren Bomben mehr legen. | Open Subtitles | و أنت تعمل مع شريك و الشرطة تسعى خلفه فهو لن |
Er hat sie nicht allein geschrieben, er hatte Hilfe von einem Partner. | Open Subtitles | لم يكتبها بمفرده , لقد كان يملك شريك يساعده |
Wenn ihr mit einem Partner fahrt, sind die Geber gekoppelt. | Open Subtitles | إن كنتم تتسابقون مع شريك فإن شحنكم موصول |
Ich mache Sie nicht zu einem Partner in meiner Firma. | Open Subtitles | لن أجعلك شريكاً في شركتي! |
Warum sich die Mühe machen sich mit einem Partner zu verbünden und ihn dann mit einer Waffe auszurüsten, die man zu dir zurückverfolgen kann? | Open Subtitles | لماذا تذهب إلى المشاكل بربط نفسها بشريك و مهاجمتهم بسلاح، سيعود كل التهم إليك. |