ويكيبيديا

    "einem treffen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اجتماع
        
    • إجتماع
        
    • إجتماعاً
        
    • لإجتماع
        
    • على اللقاء
        
    Ich erinnere mich, wie wir so um 2 Uhr früh im Studio waren und er von einem Treffen mit Kunden kam. TED أذكر، أننا كنا في الاستديو الخاص به، حوالي الساعة الثانية صباحا، و كان يدخل علينا بعد اجتماع مع أحد الزبائن.
    Ich folgte ihm zu einem Treffen der Anonymen Drogensüchtigen. Das Arschloch hat diesbezüglich auch gelogen. Open Subtitles تبعته إلى اجتماع مدمني المخدّرات وذلك الأحمق كذب بهذا الشأن أيضاً
    Sie wurden bei einem Treffen mit einem V-Mann überfallen. Wer war das? Open Subtitles لقد ذهبتي الى اجتماع مع عميلك السري من هو؟
    Den Ort habe ich nie verraten, aber ich gab damit an, dass ich es entdeckt hatte - auf einem Treffen der Systemlords. Open Subtitles حسناً , أنا لم اكشف عن الموقع أبداً مرة واحده وقعت في غلطه تفاخرت بهذا عندما وجدت الأداة في إجتماع للوردات النظام
    Sie ist vermutlich bei einem Treffen des "Töchter, die sich weigern ihrer Mutter einmal was Gutes zu tun" Open Subtitles لابد انها في إجتماع في نادي البنات اللتي يرفض أن يفعلن .شيء واحد يرضي امهاتهم
    Ich denke, Sie sollten wissen, dass ich heute Abend zu einem Treffen gehen werde. Open Subtitles أظن أنك يجب أن تعلمي أني سأذهب إلى اجتماع الليلة
    Warum also nicht zu einem Treffen gehen, während sie diesen Kirke finden? Open Subtitles إذاً لماذا لا تذهب إلى اجتماع بينما هم يذهبون و يعثرون على ذلك الرجل كاريك؟
    Und auch das letzte Mal, dass ich dich bei einem Treffen sah. Open Subtitles وكذلك المرة الماضية التي رأيتك بها في اجتماع
    Ich komme soeben von einem Treffen mit den weltbesten Wissenschaftlern. Open Subtitles قد عدت للتو من اجتماع مع كبار العلماء في العالم
    Ich weiß nur von einem Anruf mit... einem Treffen mit einem Franzosen, Francis oder Fernando... Open Subtitles كل ما أعرفه هو وجود مكالمة لعقد اجتماع مع رجل فرنسي
    Und letzte Woche in einem Treffen mit niederländischen Regierungsvertretern stellte ich einem der Leitenden dieser Gruppe die Frage, ob er es für möglich hielte, dass aufgrund des DigiNotar-Hacks Leute gestorben waren. TED وفي الاسبوع الماضي سألت في اجتماع ممثلي الحكومة الهولندية سألت احد المسؤلين في الفريق هل وجد انه من المعقول ان يموت الناس بسبب الهجوم على ديجينوتار
    Sie nahm mich zu so einem Treffen mit und ich fand das Ganze seltsam. Open Subtitles لقد أخذتني إلى اجتماع مشابه لهذا. أتذكر أنني كنت أقول "هؤلاء الناس بدون عقل"
    Ich komme gerade von einem Treffen, und ich denke, das Finanzielle ist endlich geregelt. Open Subtitles انا اتيت للتو من اجتماع... . واعتقد ان عقد التمويل قد تم ابرامه اخيرا ..
    Ich weiß nichts von einem Treffen. Open Subtitles أنا لا أعرف اي شء بخصوص أي اجتماع
    Ich würde mich gern auf dem Laufenden halten, aber ich bin spät dran zu einem Treffen. Open Subtitles ، أود أن أتحدث معك . ولكنني متأخرة على إجتماع
    Und ich traf ihn bei einem Treffen am nächsten Abend wieder und... er folgte mir zum Wagen, packte mich beim Genick... und steckte seine Hand in meine Hose. Open Subtitles ورأيته مجدداً في إجتماع آخر الليلة التالية وتبعني حتى سيارتي وشدني من رقبتي ووضع يديه داخل ملابسي
    Jahre später kam es zu einem Treffen, bei dem sie dabei war. Open Subtitles بعد مرور سنوات كان هناك إجتماع وانت متواجدة.
    Du nimmst sie an, weil... du durch das Aufstehen bei einem Treffen, andere inspirierst. Open Subtitles أنت قبلت بهم بسبب العمل الذى فعلته أن تقف فى إجتماع و تُلهم الأخرين
    Gute Nacht, Howard. Waren Sie je bei einem Treffen der Kommunisten? Open Subtitles ـ طابت ليلتك، هاوارد ـ لم تحضر إجتماعاً للشيوعيين
    Eine Freundin von mir, und das war in den frühen 90ern, lud mich ein, sie zu einem Treffen für Gemeindearbeit zu begleiten. Open Subtitles صديقة لي, في بداية التسعينيات دعتني لمرافقتها لإجتماع لتنظيم المجتمع
    Nach einem monatelangen anonymen E-Mail-Austausch stimmt der Informant einem Treffen zu. Open Subtitles بعد أشهر من التواصل السري، وافق المصدر على اللقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد