ويكيبيديا

    "einen anführer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لقائد
        
    • قائدًا
        
    • قائد
        
    • قائداً
        
    Ja, und wenn Cybertron hier ist und wir ihre Sklaven sind, brauchen sie ja einen Anführer der Menschen. Open Subtitles و عندما يحضر سايبرترون و نصبح جميعاً عبيدهم أظنهم سيحتاجون لقائد بشري
    Wenn Sie das nicht wissen, dann brauchen wir einen Anführer, der das weiß. Open Subtitles طالما تجهل ذلك، فإنّنا نحتاج لقائد يعلمه.
    Sie können vieles, aber sie brauchen einen Anführer. Open Subtitles النمل بوسعه فعل الكثير من الأشياء، لكنهم لا زالوا بحاجة لقائد.
    Aber so scheint die Kuppel einen Anführer zu wählen. Open Subtitles ولكنه لابد وأن يكون هذا هو السبيل للقبّة لأن تختار قائدًا جديدًا
    Ich weiß nicht, wie lange ich weg sein werde. Die Wölfe werden einen Anführer brauchen. Open Subtitles لا أعلم كم سأتغيّب، المذؤوبون سيحتاجون قائدًا.
    CA: Und zum Schluss – diese neue Sache, die Sie vorschlagen, die keine Religion ist, sondern etwas anderes, braucht es einen Anführer, und stellen Sie sich freiwillig als Papst? TED كريس: واخيرا هل هذا شيء جديد تقترحه والذي هو ليس دين ولكنه شيء اخر هل يحتاج قائد وهل تتطوع لتكون البابا؟
    Ja nun, es gibt einige, die niemals zu Gott finden, trotzdem brauchen sie einen Anführer. Open Subtitles نعم، حسناً، هناكَ البَعض مِمَن لنَ يجدوا الرَب أبداً بغض النظر، إنهُم يحتاجونَ قائداً
    Sie können vieles, aber sie brauchen einen Anführer. Open Subtitles النمل بوسعه فعل الكثير من الأشياء، لكنهم لا زالوا بحاجة لقائد.
    - In Zeiten der Krise braucht eine Gruppe einen Anführer, das bist du. Open Subtitles ،حسنًا، بوقت الأزمات ،يحتاج الفريق لقائد وأنت ذاك القائد
    Kann mir keine härtere Prüfung für einen Anführer vorstellen. Open Subtitles لا اتخيل اختبار اصعب من هذا لقائد
    Morgen wird der Rest von uns einen Anführer brauchen. Open Subtitles .. تعال غدا , ماتبقي منا سيحتاج لقائد
    Diese Menschen brauchen einen Anführer. Open Subtitles هؤلاء الناس يحتاجون لقائد حقيقي
    Angesichts der Lebenserwartung eines Häftlings, der einen Anführer der Aryan Underground anschwärzt, würde ich mir davon nichts erhoffen. Open Subtitles على اعتبار توقعات حياة لنزيل فيدرالي الذي يخبئ في أرض سفلية لقائد " آري " " الآريون : المتعصبون البيض "
    Agron hätte euch nach Süden geführt. Wir brauchen einen Anführer. Open Subtitles لكان سيقودكم (أغرون) للجنوب - إننا في حاجة لقائد -
    Weil ihr einen Anführer haben wollt mit mehr Verstand als Muskeln. Open Subtitles لأنّكم تحتاجون قائدًا أقوى عقلًا لا أقوى عضليًّا.
    Davina, die Zirkel brauchen einen Anführer. Open Subtitles (دافينا)، إن المعاشر يحتاجون قائدًا.
    Die Stadt braucht einen Anführer. Open Subtitles -المدينة تحتاج قائدًا .
    - Deine Leute brauchen einen Anführer. Open Subtitles -قومك يحتاجون قائدًا .
    Jedes Team hat einen Anführer oder Regisseur; manchmal sind sie clever, manchmal nicht. TED كل فريق له قائد أو مخرج؛ وهم في بعض الأحيان اذكياء، وفي بعض الأحيان ليسوا كذلك.
    Die Leute wollen einen Anführer. Sie folgen Frank Herrera. Open Subtitles هؤلاء يبحثون عن قائد وسوف يتبعون فرانك هيريرا
    Auf dem Feld gibt es nur einen Anführer. Open Subtitles في ساحه المعركة يجب ان يكون هناك قائد واحد فقط
    "Und die Götter ernannten einen Anführer, der die Himmelskarawanen in ihre neue Heimat geleiten sollte." Open Subtitles وقد أختارت الألهة قائداً لإرشاد قافلة السماوات لموطنهم الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد