Ja, und wenn Cybertron hier ist und wir ihre Sklaven sind, brauchen sie ja einen Anführer der Menschen. | Open Subtitles | و عندما يحضر سايبرترون و نصبح جميعاً عبيدهم أظنهم سيحتاجون لقائد بشري |
Wenn Sie das nicht wissen, dann brauchen wir einen Anführer, der das weiß. | Open Subtitles | طالما تجهل ذلك، فإنّنا نحتاج لقائد يعلمه. |
Sie können vieles, aber sie brauchen einen Anführer. | Open Subtitles | النمل بوسعه فعل الكثير من الأشياء، لكنهم لا زالوا بحاجة لقائد. |
Aber so scheint die Kuppel einen Anführer zu wählen. | Open Subtitles | ولكنه لابد وأن يكون هذا هو السبيل للقبّة لأن تختار قائدًا جديدًا |
Ich weiß nicht, wie lange ich weg sein werde. Die Wölfe werden einen Anführer brauchen. | Open Subtitles | لا أعلم كم سأتغيّب، المذؤوبون سيحتاجون قائدًا. |
CA: Und zum Schluss – diese neue Sache, die Sie vorschlagen, die keine Religion ist, sondern etwas anderes, braucht es einen Anführer, und stellen Sie sich freiwillig als Papst? | TED | كريس: واخيرا هل هذا شيء جديد تقترحه والذي هو ليس دين ولكنه شيء اخر هل يحتاج قائد وهل تتطوع لتكون البابا؟ |
Ja nun, es gibt einige, die niemals zu Gott finden, trotzdem brauchen sie einen Anführer. | Open Subtitles | نعم، حسناً، هناكَ البَعض مِمَن لنَ يجدوا الرَب أبداً بغض النظر، إنهُم يحتاجونَ قائداً |
Sie können vieles, aber sie brauchen einen Anführer. | Open Subtitles | النمل بوسعه فعل الكثير من الأشياء، لكنهم لا زالوا بحاجة لقائد. |
- In Zeiten der Krise braucht eine Gruppe einen Anführer, das bist du. | Open Subtitles | ،حسنًا، بوقت الأزمات ،يحتاج الفريق لقائد وأنت ذاك القائد |
Kann mir keine härtere Prüfung für einen Anführer vorstellen. | Open Subtitles | لا اتخيل اختبار اصعب من هذا لقائد |
Morgen wird der Rest von uns einen Anführer brauchen. | Open Subtitles | .. تعال غدا , ماتبقي منا سيحتاج لقائد |
Diese Menschen brauchen einen Anführer. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يحتاجون لقائد حقيقي |
Angesichts der Lebenserwartung eines Häftlings, der einen Anführer der Aryan Underground anschwärzt, würde ich mir davon nichts erhoffen. | Open Subtitles | على اعتبار توقعات حياة لنزيل فيدرالي الذي يخبئ في أرض سفلية لقائد " آري " " الآريون : المتعصبون البيض " |
Agron hätte euch nach Süden geführt. Wir brauchen einen Anführer. | Open Subtitles | لكان سيقودكم (أغرون) للجنوب - إننا في حاجة لقائد - |
Weil ihr einen Anführer haben wollt mit mehr Verstand als Muskeln. | Open Subtitles | لأنّكم تحتاجون قائدًا أقوى عقلًا لا أقوى عضليًّا. |
Davina, die Zirkel brauchen einen Anführer. | Open Subtitles | (دافينا)، إن المعاشر يحتاجون قائدًا. |
Die Stadt braucht einen Anführer. | Open Subtitles | -المدينة تحتاج قائدًا . |
- Deine Leute brauchen einen Anführer. | Open Subtitles | -قومك يحتاجون قائدًا . |
Jedes Team hat einen Anführer oder Regisseur; manchmal sind sie clever, manchmal nicht. | TED | كل فريق له قائد أو مخرج؛ وهم في بعض الأحيان اذكياء، وفي بعض الأحيان ليسوا كذلك. |
Die Leute wollen einen Anführer. Sie folgen Frank Herrera. | Open Subtitles | هؤلاء يبحثون عن قائد وسوف يتبعون فرانك هيريرا |
Auf dem Feld gibt es nur einen Anführer. | Open Subtitles | في ساحه المعركة يجب ان يكون هناك قائد واحد فقط |
"Und die Götter ernannten einen Anführer, der die Himmelskarawanen in ihre neue Heimat geleiten sollte." | Open Subtitles | وقد أختارت الألهة قائداً لإرشاد قافلة السماوات لموطنهم الجديد |