Ich gebe Ihnen einen direkten Befehl. Es ist unser Flugzeug. Alles an Bord, lebend oder tot, ist unter Kontrolle des Secret Service. | Open Subtitles | هذا أمر مباشر هذه طائرتنا أي شئ حي أو ميت تحت سلطتنا |
Sie haben einen direkten Befehl widerrufen und einen diplomatischen Transport angegriffen basierend auf dem Wort eines Flüchtigen, um das Leben einer weiteren Flüchtigen zu retten? | Open Subtitles | لقد خالفت أمر مباشر وقُمت بمهاجمة عملية نقل دبلوماسية بسبب حديث لهارب |
- Ich gab dir einen direkten Befehl. - Die Menschen können sich die Steuer nicht leisten. | Open Subtitles | أعطيتك أمر مباشر - الشعب لا يتحمل دفع الضرائب - |
Euer Captain hat einen direkten Befehl verweigert. | Open Subtitles | حسناً , الكابتن عصى أمراً مباشراً |
Der mitten in einem Gefecht einen direkten Befehl missachtet hat. | Open Subtitles | الّذي عصى أمراً مباشراً بخضم معركة |
Er bittet nicht. Ihr Oberbefehlshaber gab einen direkten Befehl. | Open Subtitles | لقد اصدر أمراً مباشراً |
Und verlasst Eure Männer nicht ohne einen direkten Befehl. | Open Subtitles | ولا تتخلى عن رجالك بدون أمر مباشر |
Aber das Bauteil habe ich verloren. Jack handelte gegen einen direkten Befehl des Weißen Hauses. | Open Subtitles | جاك" سار ضد أمر مباشر من البيت الأبيض" |
Jack handelte gegen einen direkten Befehl des Weißen Hauses. | Open Subtitles | جاك) سار ضد أمر مباشر من البيت الأبيض) |
Jack Bauer als Privatmann zu einer Unterredung mit Mike Novick zu schicken ist eine Sache, aber ich werde nicht anfangen, einen direkten Befehl des Weißen Hauses zu missachten. | Open Subtitles | أن نرسل (باور) للحديث مع مايك نوفاك) كمواطن خاص شيء) ولكن أن نعصي أمراً مباشراً |
Sie haben einen direkten Befehl ignoriert. - Wo ist die Lieferung? | Open Subtitles | لقد عصيت أمراً مباشراً |
Sie haben einen direkten Befehl missachtet. | Open Subtitles | لققد عصيتَ أمراً مباشراً |
- Sie haben einen direkten Befehl missachtet! | Open Subtitles | لقد خالفتما أمراً مباشراً |
Ich gebe Ihnen einen direkten Befehl! | Open Subtitles | أنا أعطيكَ أمراً مباشراً |