ويكيبيديا

    "einen knopf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • زراً
        
    • على زر
        
    • على الزر
        
    • زرار
        
    • زرّ
        
    • ووضع زرا
        
    Wieso findest du nicht einen Knopf auf einem dieser Tastaturen und startest mal einen Beat? Open Subtitles لمَ لا تجد زراً من هذه الألواح يمكنه أن يصنع لنا بعضاً من الإيقاع؟
    Hm! Diese Baby war einer mit fünf Knöpfen, aber ich habe einen Knopf entfernt. Open Subtitles هذه الكنزة كانت بخمسة ازرار لكني أزلت زراً
    Aber immer noch ein sauberes Stück Textiltechnik. Ich meine, einen Knopf drücken und durch Wände laufen? Open Subtitles لكنّه ما زال قطعة أنيقة من الهندسة النسيجيّة أعني، إضغط على زر وأمشي خلال الجدران؟
    Und dann drückst du einen Knopf und alles geht an die Decke und ich weiß nicht, was passiert ist, aber ich schwöre dir Alec, du wirst es mir sagen. Open Subtitles و بعد ذلك ضغطت على الزر و كل شيء أصبح باليستي و أنا لا أعرف ماذا حدث ولكنك ستخبرني يا أليك ، أقسم بالله
    Auf Hochzeitskleid trug sie einen Knopf mit Stevenson drauf! Open Subtitles لم ترتدي باقة ورد في العرس، وإنما زرار حملة انتخابية
    Pennys Vater beschimpft dich, kein großartiger Mann zu sein, und schon erträumst du dir eine Zukunft, in der du einen Knopf drückst, um die Welt zu retten. Open Subtitles و ها أنت، تحلم بمستقبل حيث تظغط على زرّ لتنقذ العالم
    Es genügt ein neunmalkluger Freiwilliger, der einen Knopf in den Lauf steckt. - Schön. Open Subtitles لو ان المتطوع تذاكى ووضع زرا في ماسورة المسدس
    Ich brauche nur einen Knopf zu drücken, und hier stehen 30 Beamte... ehe du dazu kommst, dich am Sack zu kratzen. Open Subtitles أضغطُ زراً واحداً سيحضر 30 عميلاً هنا من قبل أن يسمح لك الوقت بخدش كرياتك التافهة
    Ich brauche nur einen Knopf zu drücken, und hier stehen 30 Beamte... ehe du dazu kommst, dich am Sack zu kratzen. Open Subtitles أضغط زراً واحداً سيحضر 30 عميلاً هنا من قبل أن يسمح لك الوقت بخدش كرياتك التافهة
    Wartet darauf einen Knopf zu drücken um ein Loch in deinen Kopf zu jagen wenn du Befehle missachtest? Open Subtitles ينتظر كي يضغط زراً من شأنه صنع فجوة بجمجتك إذا عصيتِ الأوامر؟
    Warten um einen Knopf zu drücken und ein Loch in ihren Schädel pusten wenn Sie nicht gehorchen? Open Subtitles ينتظر كي يضغط زراً من شأنه صنع فجوة بجمجتك إذا عصيتِ الأوامر؟
    Ja, sehr gut möglich, dass er einen Knopf berührt und einfach explodiert. Open Subtitles نعم ، من الممكن انه يلمس زراً وينفجر فقط
    ist dir je in den Sinn gekommen, daß sie dich vielleicht hier unten eingesperrt haben um alle 100 Minuten einen Knopf zu drücken um zu sehen ob du -- daß das alles hier — der Computer, die Taste-- Open Subtitles ألم تظن أبداً أنه ربما وضعوك هنا لتضغط زراً كل 100 دقيقة ليروا فقط... أن كل هذا..
    Sie hat einen Knopf, An/Aus. TED انه شيء بسيط جدا. يحتوي على زر واحد تشغيل\اطفاء.
    Wie -- Sie sagten, dass Sie damit ursprünglich angefangen sind, weil es cool war, einen Knopf für eine Mitfahrt drücken zu können. TED كيف -- كما تعلمون، قلت أنك بدأت هذا في الأصل - فقط الروعة في الضغط على زر و استدعاء سيارة
    Sie drückt einen Knopf, die Scheibe zum Chauffeur hin schließt sich. Open Subtitles نحن في الليموزين ضغطت على زر ما فارتفع ذلك الجدار بيننا و بين السائق
    Wie diese Laborratten, die einen Knopf für Süßes drücken. Open Subtitles كنت مثل فئران المختبر تعلم، فئران المختبر التي تضغط على الزر للحلوى
    "Roz, wie schaltet man das Ding ab?" "Drück einen Knopf!" Open Subtitles لا اعلم. فقط اضغط على الزر. عزيزتى, أتريدين "تشيمى تشانجا"؟
    Sag nichts mehr... Ich werde jetzt einen Knopf drücken, das euch auf meinem Bildschirm entweder größer macht oder... Open Subtitles لا عليك , سأقوم بالضغط على الزر الان و الذي إما أن يجعل النافذة أكبر على شاشتي أو...
    Weißt du, Liebling, vielleicht solltest du noch einen Knopf aufknöpfen. Open Subtitles اتعرفين يا عزيزتي عليك ان لا تضغطي زرار أخر
    Wäre es in solchen Situationen nicht großartig, wenn es einen Knopf auf dem Armaturenbrett geben würde, den man drücken könnte und das Auto würde einen sicher nach Hause bringen? TED في مثل هذه الحالات، ألن يكون أمرا رائعا أن يوجد زرّ في لوحة قيادة السيّارة والذي بعد الضغط عليه تأخذك السيارة مباشرةً للمنزل بكل أمان ؟
    - Na ja, manchmal hat man da einen Schlauberger, der einen Penny, einen Knopf oder ich meine, Gott behüte, Sarah, eine Kugel da reinsteckt. Open Subtitles - اذا تذاكى المتطوع ووضع زرا او قرشا او لا قدر الله وضع رصاصة بالماسورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد