Irgendwo, überall. Such dir einen Ort aus. Deine Reise um die Welt beginnt heute. | Open Subtitles | أي مكان ، كل مكان ، اختاري مكاناً رحلتكِ حلو العالم تبدأ اليوم |
Die Leute kommen mit gewissen Erwartungen an einen Ort wie diesen. | Open Subtitles | أن الناس لديهم توقعات معينة حين يقصدون مكاناً كهذا. |
Wäre es nicht wundervoll, wenn es in Ihrer Nachbarschaft einen Ort gäbe, wo Sie all das Zeugs erlernen und mit anpacken könnten? | TED | كم سيكون جميلا لو وجد مكان في حيك حيث يمكن لك الذهاب وتعلم هذه الأشياء القيام بالتدريب العملي على ذلك |
Wenn ihr mehr Geld wollt, sucht euch einen Ort drinnen, mit vielen Leuten. | Open Subtitles | تريد المزيد من المال ، اختيار مكان جديداً وفيه الكثير من الناس |
Also haben sie einen Ort voller blutender Körper ausgesucht, um "rein" zu werden? | Open Subtitles | اذا انت تختار مكانا مليئا بجثث الدم كي تكون شخصا مستقيما ؟ |
Wir können nie an einen Ort zurückgehen und ihn unverändert vorfinden. | TED | لا يمكن أن نعود لمكان ما ونجده تماما كما تركناه. |
Sie definierte mich und gab mir einen Ort, wo ich hingehörte. | TED | جعلتني كما كنت، ومنحتني مكاناً أنتمي إليه. |
Die ersten Forscher segelten über den Rand der Karte und fanden einen Ort, an dem die normalen Regeln von Zeit und Temperatur außer Kraft gesetzt zu sein schienen. | TED | ولكن المستكشفون الاوائل قاموا بعبور حدود الممكن لكي يجدوا مكاناً تكون فيه قواعد الوقت .. والحرارة شبه متوقفة وعاجزة |
Ich will nichts besitzen, bis ich einen Ort finde, wo ich und Dinge zusammen passen. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أمتلك شيئاً حتى أجد مكاناً لي و للأشياء معاً |
Ich weiß einen Ort, wo man ihn nie finden wird. | Open Subtitles | أعرف مكاناً لن يجده أحداً به المزيد من المفارش |
Ich habe da einen Ort für solche Dinge. Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | ثمة مكاناً أستعمله لهذه الأمور، اتصل بي الليلة |
Ich dachte, ich hätte ein Zuhause einen Ort ganz für mich alleine | Open Subtitles | لقد إعتدت الظن بأن لدي بيت مكان خاص أدعو بأنه لي |
Also, ihr solltet aufhören euch den Himmel als einen Ort vorzustellen. | Open Subtitles | انظر .. توقف عن التفكير في الجنة وكانها مكان واحد. |
Wenn man zum Beispiel eine Designfirma gründet, will man wahrscheinlich etwas erschaffen, nun ja, einen Ort, wo die Menschen diese Art von Sicherheit erfahren. | TED | لنقل أنك تقوم بإنشاء شركة تصميم فإنك على الأرجح تريد أيضا أن تنشئ مكانا يشعر فيه الناس بنفس نوع الأمن |
Ich möchte über Nacht bleiben. Könnt Ihr einen Ort empfehlen? | Open Subtitles | اود ان اخيم هذه الليلة هنا هل يمكنك ان تقترح مكانا ؟ |
Und einen Ort mit so viel Hoffnung wie Ihre Regenbogen-Collage machen. | Open Subtitles | نحوله لمكان مليء بالأمل بقدر مونتاج القوس قزح الخاص بكِ. |
Sie brauchen einen Ort, zu dem sie kommen und ehren können, doch unsere Kirche ist bereits überfüllt. | Open Subtitles | يحتاجون لمكان يعودونه للعبادة، لكن كنيستنا مزدحمة. |
Ich setze ihre Geschichte um in einen Ort, an den sie zurückgehen können, um ihr Leben und dessen Möglichkeiten zu betrachten. | TED | وأوجه تاريخهم ليجدوا مكانًا يعودوا إليه ويتأملوا حياتهم بكل احتمالاتها |
Ein Foto ist eine Erinnerung an jemanden oder etwas, einen Ort, eine Beziehung, jemand Nahestehenden. | TED | الصورة هي تذكرة بشخص ما أو بشيء ما، بمكان ما، أو بعلاقة ما، أو بعزيز. |
Weißt du, wie schwer es ist, so einen Ort zu finden? | Open Subtitles | هل تعلم كم كان صعب عليّ أنّ أجد مكانٍ هكذا؟ |
Ich glaube, wir haben es. Wir fanden einen Ort, an dem womöglich ein weiteres Opfer liegt. | Open Subtitles | مرحباً، أعتقد أننا نجحنا، وجدنا موقعاً قد يعطينا ضحية جديدة. |
Wir flüchten an einen Ort, wo uns niemand findet. | Open Subtitles | نحنُ سنغادر لمكانٍ لا يمكن لأحدٍ أنّ يعثر عليّنا |
Aber wenn du denkst, du bist mehr wert, dann gibt es nur einen Ort, das zu beweisen, und der ist da unten... jeden Sonntag. | Open Subtitles | لكن,إذا كنت تعتقد أنك تساوي أكثر من هذا هذا هو المكان الوحيد الذي يمكنك أن تثبت فيه هذا,هناك بالأسفل كل يوم أحد |
Also, ich glaube dass es für alles eine Zeit und einen Ort gibt. | Open Subtitles | .. الآن أعتقد بأن هناك وقت ومكان لكل شىء |
Wenn Sie hochwertiges, preiswertes Kokain kaufen wollen, gibt es eigentlich nur einen Ort: die anonymen Märkte des Darknet. | TED | إن كنت ترغب في شراء كوكايين بجودة عالية وسعرٍ زهيد، فثمَّة مكانٌ وحيدٌ تذهب إليه، وهو أسواق الشبكة المظلمة المجهولة. |
An einen Ort kann man springen. Er wird von ihren Basisschiffen benutzt. | Open Subtitles | توجد بقعة واحدة أمنة هنا حيث ياتون ويخرجون بمركباتهم |