Wir könnten den Ort hier sehr leicht von innen nach außen kehren, dem Abgeordneten einen Platz in der ersten Reihe bieten und etwas, worüber er nachdenken kann. | Open Subtitles | بإمكاننا قلب هذا المكان بسهولة ونعطي عضو الكونغرس مقعد في الصف الأمامي |
Es gibt einen Platz in der ersten Reihe nur für dich. Es ist heute Abend. | Open Subtitles | هنالك مقعد في الصف الأول خصيصا لك ، إنه الليلة |
Wenn man dir einen Platz in einem Space Shuttle anbietet, frag nicht, welcher Platz es ist. | Open Subtitles | لو قُدِم لكِ مقعد في سفينة فضائية لا تسألي أي مقعد |
Ich habe jetzt einen Platz in der Welt. Ich gehöre zum System. Ich arbeite! | Open Subtitles | أنا لدي مكان في العالم الآن أنا جزء من النظام, أنا فتاة عاملة |
Und ich werde mir einen Platz in der ersten Mondrakete reservieren. | Open Subtitles | وسأقوم بحجز مكان في أول صاروخ متجه للقمر |
Ihr habt wie Weicheier um einen Platz in meiner Gang gebettelt. | Open Subtitles | لقد توسلتُما كالعاهرات لتنالا مكاناً في عصابتي |
Sie können es kaufen, wenn Sie mir einen Platz in Ihrer Kutsche zusichern. | Open Subtitles | يمكنك بيعه إن أعطيتني مقعد في عربتك - تم ذلك |
Jeder Freund, jeder Mensch, der einen Platz in deinem Herzen hat: | Open Subtitles | ،كل من أعرفه، كل صديق، كل شخص ،من له مكان في قلبك |
Es rührt mich sehr, dass du mir einen Platz in deinem Herzen bietest. | Open Subtitles | انا متأثر جدا لأنك قمت بمنحي مكان في قلبك. |
Wenn du nach New York ziehen willst, finde ich für dich einen Platz in der Firma. | Open Subtitles | اذا تريد تستطيع ان تبقى في نيويورك سأجد لك مكان في الشركة |
Als sie starb, behielten mein Mann und ich sie, damit wir einen Platz in der Stadt haben. | Open Subtitles | عندما توفيت، أنا و زوجي أبقيناه لكي نتمكن من الحصول على مكان في المدينة |
Ich will dich nicht weiter damit belasten, aber ich hoffe, du weißt, dass du immer einen Platz in meinem Herzen haben wirst. | Open Subtitles | لن أزعجك مجدداً لكن رجاءً اعلم ان لك دائماً مكان في قلبي |
Ein hohes Tier vom SS-Hauptamt für Haushalt und Bauten kam zum Essen... und sagte uns, es sei eine an Verrat grenzende Idee... dass jüdische Facharbeiter einen Platz... in der Reichswirtschaft hätten. | Open Subtitles | هناك رجل مهم في موازنة البوليس السري ومكتب الأنشاءات حضرا للغذاء وقد أخبرنا بأنه كي تصدق بأن للعامل اليهودي الماهر مكان في إقتصاديات الدوله النازيه |
Lügt sie? Sie haben einen Platz in einer EntzugskIinik, etwa 45 Minuten von hier. | Open Subtitles | لقد حجزنا لكِ مكاناً في مركز لإعادة التأهيل على بُعد 45 دقيقة من هنا |
Vielleicht einen Platz in der Öffnungszeremonie der neuen Arena. | Open Subtitles | ربما مكاناً في حفل افتتاح الحلبة الجديدة |
"Wenn wir ihnen einen Platz in der Regierung geben, wer wird dann die Rechte der Frauen verteidigen?" | TED | " لو أعطيناهم مكاناً في الحكومة،" تساءلت،" من سيحمي حقوق المرأة ؟ " |