"einen platz in" - Traduction Allemand en Arabe

    • مقعد في
        
    • مكان في
        
    • مكاناً في
        
    Wir könnten den Ort hier sehr leicht von innen nach außen kehren, dem Abgeordneten einen Platz in der ersten Reihe bieten und etwas, worüber er nachdenken kann. Open Subtitles بإمكاننا قلب هذا المكان بسهولة ونعطي عضو الكونغرس مقعد في الصف الأمامي
    Es gibt einen Platz in der ersten Reihe nur für dich. Es ist heute Abend. Open Subtitles هنالك مقعد في الصف الأول خصيصا لك ، إنه الليلة
    Wenn man dir einen Platz in einem Space Shuttle anbietet, frag nicht, welcher Platz es ist. Open Subtitles لو قُدِم لكِ مقعد في سفينة فضائية لا تسألي أي مقعد
    Ich habe jetzt einen Platz in der Welt. Ich gehöre zum System. Ich arbeite! Open Subtitles أنا لدي مكان في العالم الآن أنا جزء من النظام, أنا فتاة عاملة
    Und ich werde mir einen Platz in der ersten Mondrakete reservieren. Open Subtitles وسأقوم بحجز مكان في أول صاروخ متجه للقمر
    Ihr habt wie Weicheier um einen Platz in meiner Gang gebettelt. Open Subtitles لقد توسلتُما كالعاهرات لتنالا مكاناً في عصابتي
    Sie können es kaufen, wenn Sie mir einen Platz in Ihrer Kutsche zusichern. Open Subtitles يمكنك بيعه إن أعطيتني مقعد في عربتك - تم ذلك
    Jeder Freund, jeder Mensch, der einen Platz in deinem Herzen hat: Open Subtitles ،كل من أعرفه، كل صديق، كل شخص ،من له مكان في قلبك
    Es rührt mich sehr, dass du mir einen Platz in deinem Herzen bietest. Open Subtitles انا متأثر جدا لأنك قمت بمنحي مكان في قلبك.
    Wenn du nach New York ziehen willst, finde ich für dich einen Platz in der Firma. Open Subtitles اذا تريد تستطيع ان تبقى في نيويورك سأجد لك مكان في الشركة
    Als sie starb, behielten mein Mann und ich sie, damit wir einen Platz in der Stadt haben. Open Subtitles عندما توفيت، أنا و زوجي أبقيناه لكي نتمكن من الحصول على مكان في المدينة
    Ich will dich nicht weiter damit belasten, aber ich hoffe, du weißt, dass du immer einen Platz in meinem Herzen haben wirst. Open Subtitles لن أزعجك مجدداً لكن رجاءً اعلم ان لك دائماً مكان في قلبي
    Ein hohes Tier vom SS-Hauptamt für Haushalt und Bauten kam zum Essen... und sagte uns, es sei eine an Verrat grenzende Idee... dass jüdische Facharbeiter einen Platz... in der Reichswirtschaft hätten. Open Subtitles هناك رجل مهم في موازنة البوليس السري ومكتب الأنشاءات حضرا للغذاء وقد أخبرنا بأنه كي تصدق بأن للعامل اليهودي الماهر مكان في إقتصاديات الدوله النازيه
    Lügt sie? Sie haben einen Platz in einer EntzugskIinik, etwa 45 Minuten von hier. Open Subtitles لقد حجزنا لكِ مكاناً في مركز لإعادة التأهيل على بُعد 45 دقيقة من هنا
    Vielleicht einen Platz in der Öffnungszeremonie der neuen Arena. Open Subtitles ربما مكاناً في حفل افتتاح الحلبة الجديدة
    "Wenn wir ihnen einen Platz in der Regierung geben, wer wird dann die Rechte der Frauen verteidigen?" TED " لو أعطيناهم مكاناً في الحكومة،" تساءلت،" من سيحمي حقوق المرأة ؟ "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus