Ich brauche auch einen Sieg, um meine Position zu sichern bei dem Rest des Kartells, damit ich Ihnen helfen kann. | Open Subtitles | أريد أيضاً تحقيق إنتصار لإعادة الثقة بي لدى من تبقى من الكارتيل لأتمكن من مساعدتك |
Hätte er meine Identität aufgedeckt, wäre es ein leichtes gewesen die Niederlage in einen Sieg zu verwandeln. | Open Subtitles | لو انه انتهك سرية عملى لكانت مهمته اسهل كان يمكنه تحويل الهزيمة إلى نصر |
Hör zu, ich weiß nicht, wie es dir geht, aber für mich waren die Dinge in letzter Zeit ziemlich Scheiße, und ich könnte wirklich gut einen Sieg gebrauchen. | Open Subtitles | اسمع ، أنا لا أعرف عنك شيئاً لكن الأمور بدأت حقاً تضايقني مؤخراً و يمكنني حقاً أن أحقّق نصراً |
Kinder, auch ich brauchte an diesem Tag einen Sieg. | Open Subtitles | يا أولاد ، أنا كذلك احتاج للفوز بهذا اليوم |
Wenn du einen Sieg brauchst, weil du Rebecca laufen lassen hast, nimm das ganze Lob. | Open Subtitles | إن أردتي إنتصاراً لهذا المستشفى على حساب ريبيكا خذي كامل السمعة ولكن أصلحيه |
Sie brauchen einen Sieg, sehr dringend. | Open Subtitles | أنت تريد فوزا... بشدة. |
Diesen Weg einzuschlagen würde den Terroristen einen Sieg bescheren, von dem sie nicht einmal zu träumen wagten. | UN | والمضي في ذلك الدرب سيحقق للإرهابيين نصرا ما كانوا ليحلموا به. |
Ich lasse nicht zu, dass du das etwas anderes als einen Sieg nennst. | Open Subtitles | لن أستطيع إطلاق شيء عن هذا عدا إنتصار. |
Ich habe einen Sieg gebraucht, Sir. | Open Subtitles | كنت بحاجة إنتصار يا سيّدي |
Und darüber hinaus hier in der wildnis habt ihr aus einer niederlage einen Sieg gemacht. | Open Subtitles | ... ذلك وأكثر هنا في البرية لقد حولتم الهزيمة إلى نصر |
Jetzt hast du einen großen Sieg errungen, Alexander, einen Sieg über dich selbst! | Open Subtitles | والأن لقد حققت نصرا عظيم نصر على نفسك |
Wir hätten einen Sieg erringen können, aber wir haben ihn einfach verschenkt. | Open Subtitles | أهديناها نصراً آخر. سلّمناه لنا بأيدينا. |
Ergebnisse dauern noch, aber sie betiteln es als einen Sieg der Demokratie. | Open Subtitles | لن يحصلوا على عائدات كاملة حتى وقت لاحق ولكن إنهم يدعون ذلك نصراً للديموقراطية |
Es sind acht Millionen für Ihren Klienten, und Sie brauchen einen Sieg. | Open Subtitles | انها 8 ملايين إلى عميلك, وأنت بحاجه للفوز. |
PRÄSIDENTSCHAFTSWAHL NEUES Damit hat sie weit mehr als die 270 Wahlmännerstimmen für einen Sieg. | Open Subtitles | "والذي يضعها فوق 270 صوتًا إلكترونيًا للفوز". |
Aber wird die heutige Pressekonferenz einen Sieg für die Magnatin bedeuten, oder einen sehr unerwarteten Niedergang? | Open Subtitles | ولكن هل المؤتمر الصحفي اليوم سيكون بمثابة إنتصاراً لها ؟ أو فشل مفاجئ ؟ |
-Wir brauchen Zeit... -Ich brauche einen Sieg. Mit großem "S". | Open Subtitles | ...أعطينا وقتا- أحتاج فوزا، يا(فيل)، فوزا كبيرا- |
Wenn wir unsere Soldaten dort verschwenden, gibt es keine Hoffnung auf einen Sieg. | Open Subtitles | لو أهدرنا جنودنا هناك فما من أمل للإنتصار أمر حتمي أن يموت الرجال |
Oh, mein Gott, wir sind einen Sieg von meiner ersten Sporttrophäe entfernt und dann passiert das. | Open Subtitles | يا إلهي، نحن على بعد فوز من أول جائزة رياضية لي. ثم يحصل هذا. |
Zum ersten Mal feierten wir einen Sieg. Aber er hielt nicht an. | Open Subtitles | لمرة واحدة , حصلنا على النصر لكنه ليس الأخير |