ويكيبيديا

    "einen sieg" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إنتصار
        
    • نصر
        
    • نصراً
        
    • للفوز
        
    • إنتصاراً
        
    • فوزا
        
    • نصرا
        
    • للإنتصار
        
    • على بعد فوز
        
    • النصر
        
    Ich brauche auch einen Sieg, um meine Position zu sichern bei dem Rest des Kartells, damit ich Ihnen helfen kann. Open Subtitles أريد أيضاً تحقيق إنتصار لإعادة الثقة بي لدى من تبقى من الكارتيل لأتمكن من مساعدتك
    Hätte er meine Identität aufgedeckt, wäre es ein leichtes gewesen die Niederlage in einen Sieg zu verwandeln. Open Subtitles لو انه انتهك سرية عملى لكانت مهمته اسهل كان يمكنه تحويل الهزيمة إلى نصر
    Hör zu, ich weiß nicht, wie es dir geht, aber für mich waren die Dinge in letzter Zeit ziemlich Scheiße, und ich könnte wirklich gut einen Sieg gebrauchen. Open Subtitles اسمع ، أنا لا أعرف عنك شيئاً لكن الأمور بدأت حقاً تضايقني مؤخراً و يمكنني حقاً أن أحقّق نصراً
    Kinder, auch ich brauchte an diesem Tag einen Sieg. Open Subtitles يا أولاد ، أنا كذلك احتاج للفوز بهذا اليوم
    Wenn du einen Sieg brauchst, weil du Rebecca laufen lassen hast, nimm das ganze Lob. Open Subtitles إن أردتي إنتصاراً لهذا المستشفى على حساب ريبيكا خذي كامل السمعة ولكن أصلحيه
    Sie brauchen einen Sieg, sehr dringend. Open Subtitles أنت تريد فوزا... بشدة.
    Diesen Weg einzuschlagen würde den Terroristen einen Sieg bescheren, von dem sie nicht einmal zu träumen wagten. UN والمضي في ذلك الدرب سيحقق للإرهابيين نصرا ما كانوا ليحلموا به.
    Ich lasse nicht zu, dass du das etwas anderes als einen Sieg nennst. Open Subtitles لن أستطيع إطلاق شيء عن هذا عدا إنتصار.
    Ich habe einen Sieg gebraucht, Sir. Open Subtitles كنت بحاجة إنتصار يا سيّدي
    Und darüber hinaus hier in der wildnis habt ihr aus einer niederlage einen Sieg gemacht. Open Subtitles ... ذلك وأكثر هنا في البرية لقد حولتم الهزيمة إلى نصر
    Jetzt hast du einen großen Sieg errungen, Alexander, einen Sieg über dich selbst! Open Subtitles والأن لقد حققت نصرا عظيم نصر على نفسك
    Wir hätten einen Sieg erringen können, aber wir haben ihn einfach verschenkt. Open Subtitles أهديناها نصراً آخر. سلّمناه لنا بأيدينا.
    Ergebnisse dauern noch, aber sie betiteln es als einen Sieg der Demokratie. Open Subtitles لن يحصلوا على عائدات كاملة حتى وقت لاحق ولكن إنهم يدعون ذلك نصراً للديموقراطية
    Es sind acht Millionen für Ihren Klienten, und Sie brauchen einen Sieg. Open Subtitles انها 8 ملايين إلى عميلك, وأنت بحاجه للفوز.
    PRÄSIDENTSCHAFTSWAHL NEUES Damit hat sie weit mehr als die 270 Wahlmännerstimmen für einen Sieg. Open Subtitles "والذي يضعها فوق 270 صوتًا إلكترونيًا للفوز".
    Aber wird die heutige Pressekonferenz einen Sieg für die Magnatin bedeuten, oder einen sehr unerwarteten Niedergang? Open Subtitles ولكن هل المؤتمر الصحفي اليوم سيكون بمثابة إنتصاراً لها ؟ أو فشل مفاجئ ؟
    -Wir brauchen Zeit... -Ich brauche einen Sieg. Mit großem "S". Open Subtitles ...أعطينا وقتا- أحتاج فوزا، يا(فيل)، فوزا كبيرا-
    Wenn wir unsere Soldaten dort verschwenden, gibt es keine Hoffnung auf einen Sieg. Open Subtitles لو أهدرنا جنودنا هناك فما من أمل للإنتصار أمر حتمي أن يموت الرجال
    Oh, mein Gott, wir sind einen Sieg von meiner ersten Sporttrophäe entfernt und dann passiert das. Open Subtitles يا إلهي، نحن على بعد فوز من أول جائزة رياضية لي. ثم يحصل هذا.
    Zum ersten Mal feierten wir einen Sieg. Aber er hielt nicht an. Open Subtitles لمرة واحدة , حصلنا على النصر لكنه ليس الأخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد