1974 hat der große amerikanische Erfinder Ray Kurzweil an einer Maschine gearbeitet, die Bücher einscannt und diese in synthetischer Sprache vorliest. | TED | في عام 1974، المخترع الأمريكي، راي كورزويل، عمل على تصنيع آلة النسخ الضوئي للكتب وقراءتها عن طريق التصنيع الصوتي. |
Geplant und ausgeführt, nicht von menschlichen Feinden, sondern von einer Maschine. | Open Subtitles | خطط له ونفذ ليس بواسطة ،أعدائنا البشر لكن بواسطة آلة |
Ich sah mir jedes Teil an, als wäre es Teil einer Maschine. | Open Subtitles | فركزت على كل قطعة منها كما لو أنها جزء من آلة. |
Also wurde ich von einer Maschine heimgesucht? | Open Subtitles | إذا ً, أنا كنت مسوس من ماذا؟ آله |
Ich wurde von einer Maschine erzogen, Cyborgs zu töten und die nukleare Apokalypse zu überleben. | Open Subtitles | أجل، لكنني نهضتُ من قبل آله لقتل (سايبورغ) والنجاة من نهاية العالم النووية. |
Beunruhigt es dich nicht Ron, dass wir nur 2 Meter... von einer Maschine entfernt liegen, welche radioaktive Gamma Strahlen auf uns ausstrahlt? | Open Subtitles | ألا يزعجك اننا نتمدد على بعد 6 أقدام من ألة تطلق أشعة غاما |
Ich wurde entführt, gefoltert, hatte zwei Drähte in meiner Nase, die mit einer Maschine verbunden waren, die ich noch nie gesehen hab. | Open Subtitles | تعرضت للاختطاف والتعذيب، وزجّ في أنفي بسلكين مرتبطين بآلة لم أرها أبداً من قبل. |
Die Kälber sind wichtiger, als deine Stimme aus einer Maschine zu hören. | Open Subtitles | العجول أكثر أهميّة من سماع صوتك يخرج من الآلة |
Es ist das, was man vermeiden möchte, wenn man es mit Hilfe einer Maschine tun kann. | TED | انها الشيء الذي يمكن الاستغناء عنه ان وجدت آلة تقوم به |
Jetzt stellen Sie sich dieses Gefühl vor, nur mit einer Maschine, die Sie überlisten kann und schwer bewaffnet ist. | TED | الآن تخيل هذا الخلاف مع آلة يمكنها أن تفكر فيك ومسلحةٌ بالكامل. |
Doch diese Frau versuchte, ihrem Leben Sinn zu verleihen, mittels einer Maschine, die keine Erfahrung mit dem Verlauf eines menschlichen Lebens hatte. | TED | و لكن تلك المرأة كانت تحاول فهم حياتها مع آلة بدون تجربة في دورة الحياة الإنسانية. |
Ganz abgesehen, dass dieser hanebüchene Plan... von einer Maschine abhängt, die niemand auf der Welt fliegen kann. | Open Subtitles | جدير بالذكر أن هذه الخطة السخيفة تعتمد على آلة لا أحد قادر على تحريكها وتشغيلها |
Ganz abgesehen, dass dieser hanebüchene Plan von einer Maschine abhängt, die niemand auf der Welt fliegen kann. | Open Subtitles | جدير بالذكر أن هذه الخطة السخيفة تعتمد على آلة لا أحد قادر على تحريكها وتشغيلها |
Seine Gedanken können jetzt nur noch von einer Maschine interpretiert werden . | Open Subtitles | أفكاره الآن لا يمكن إلا أن تفسر بواسطة آلة. |
Sie wollen, dass ich dich einer Maschine ähnlicher mache. | Open Subtitles | انهم يريدون مني أن أجعلك أقرب إلى آلة .. |
Er ist Teil einer Maschine namens Bogenkondensator. | Open Subtitles | ذلك الجهاز جزء من آله تدعى "المكثّف". |
Ihr wart Zahnräder in einer Maschine. | Open Subtitles | تروس في آله |
Auch wenn es mit einer Maschine war. | Open Subtitles | حتى لو كان مع ألة |
Ganzheitsmedizin Man kann es auf vielerlei Weise angehen, nicht nur an einer Maschine. | Open Subtitles | توجد طرق أخرى كثيرة لعلاج هذا غير توصيلي بآلة طبية |
Marihuana, das aus so einer Maschine kommt. | Open Subtitles | إنها الماريجوانا التي تنبعث من الآلة. |