es gab eine Firma, die Anfang dieses Jahrtausends 4.000 Bestechungsgelder gezahlt hat, in Höhe von einer Million Dollar Bestechungsgelder für jeden Geschäftstag. | TED | هناك شركة دفعت 4000 رشوى في أول عقد من هذه الألفية، مليون دولار في الرشاوى في كل عمل يوميا، صحيح؟ |
Du hättest diesen Betrug nicht durchziehen können, nicht in einer Million Jahre. | Open Subtitles | كان عليك ألا تُنجح تلك الحيلة حتى ولو بعد مليون سنة |
Und 10% einer Million wären Grund genug ein Büro zu durchwühlen. | Open Subtitles | و 10 ? من مليون سيكون سبباً كافياً لتمزيق المكان |
Mit einer Fortdauer von über einer Million Jahre ist die Handaxt-Tradition die älteste künstlerische Tradition in menschlicher und die Menschheit begründender Geschichte. | TED | تمتد على مدى ملايين السنين، تقليد الفأس اليدوي هو أطول التقاليد الفنية في تاريخ البشرية والإنسان البدائي. |
Ich komme aus einer Ladung von einer Million Eiern, von denen nur wenige überlebten. | TED | لقد خرجت من بين دفعة من ملايين البيض قلة منا فحسب بقيت على قيد الحياة |
Bei einer Million Dollar pro Auftrag kann ich's mir leisten, Mr. Bond. | Open Subtitles | بمليون دولار العقد، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتحمّلَة ايضا، سّيد بوند. |
Stromstöße von... über einer Million Volt. | Open Subtitles | التعرض للجهد الكهربي، لمليون فولت أو ما يزيد. |
Demzufolge hat er nun Schulden in Höhe von einer Million Kronen. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك, انه يدين الآن بمتأخرات تصل الى مليون كرونة |
Er schreibt gerade sein Angebot, bestehend aus etwa einer Million verschiedenen Schriften. | Open Subtitles | حسناً، إنه يطبع عرض أسعار بمثل مليون خط مختلف لكل حرف |
Es ist, als würde man von einer Million Federn gleichzeitig gekitzelt. | Open Subtitles | كما لو أنّ هناك مليون ريشة تُدغدغك في آنٍ واحد |
Diese Frau fragte mich gerade, warum ich hier noch arbeite mit einer Million Dollar. | Open Subtitles | تلك المرأة سألتني للتّو، إن كان لديّ مليون دولار، لمَ عساي أعمل هنا؟ |
Da beschloss ich, mein Leben der Rettung einer Million Menschen jedes Jahr zu widmen. | TED | ومن ثم قررت أن أُسخر حياتي لكي أنقذ مليون شخص كل عام |
Und mit einer Million Besucher pro Tag fühlte es sich an, als ob wir ein bisschen öffentlichen Raum anbieten. | TED | مع وجود مليون شخص هناك يوميا، شعرت تماما مثل تقديم مكان عام. |
Das wäre faszinierend. Wir reden ja von einem Insekt mit nur einer Million Gehirnzellen. | TED | حسنا، سيكون ذلك مدهشا، إذ أننا نتحدث عن حشرة تتوفر على مليون خلية دماغية فقط. |
Kurz gesagt, sie erhalten den Status, den sie vor einer Million Jahren hatten, vor 10.000 oder 100.000 Jahren. | TED | بإختصار، لقد بدأن يستعدن مكانتهن اللتي كنّ عليها منذ ملايين السنين منذ 10.000سنة و 100.000سنة |
Um das Universum zu verstehen, muss man die Techniken von Wissenschaft und Mathematik entwickeln -- das ist ein Planet in einer Million Galaxien. | TED | لفهم الكون، يجب عليهم تطوير تقنيات من العلوم والرياضيات، وهذا يحدث في كوكب بين ملايين المجرات. |
Bisher haben wir über fünf Millionen Entscheidungen von über einer Million Menschen weltweit mit der Webseite erhoben. | TED | ولحد الآن فقد جمعنا 5 ملايين قرار من ما يفوق مليون شخص حول العالم من الموقع. |
In Ordnung, ich könnte einen großen Stepptanz hinlegen,... wie ich das Gesicht der Medizin verändern werden,... mit einer Million. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤدي لك رقصة نقرية مذهلة الآن وأشرح معها كيف سأغير وجه الطب بمليون دولار |
Aber kommen Sie, sie können nichts mit einer Million machen. | Open Subtitles | ولكن بربك ، لا يمكنك أن تفعل شيئاً بمليون دولار |
Und dieser Idiot hatte nicht mal eine Ahnung, dass die Polizei darauf selbst in einer Million Jahren nicht eingehen würde. | Open Subtitles | والأبله لم تكن لديه حتى فكرة بأن الشرطة لن تقوم بهذا أبداً ولو لمليون سنة |
Die Mauern hätten dem Angriff von einer Million Mann standgehalten. | Open Subtitles | مليون رجل يستطيعون الزحف على هذه الجدران ومليون رجل كان سيتم دحرهم |
Sie müssen der Mutter erklären, dass die Chance eins zu einer Million steht. | Open Subtitles | احرص على أن تفهم الأم أن هذه فرصة واحد في المليون |