Er hat die ganze Website in einer Nacht geschrieben und war auch noch besoffen. | Open Subtitles | لقد صمم الموقع بأسره في ليلة واحدة وقد فعل ذلك بينما كان ثملاً |
Ich hätte gerne die Chance, das alles in einer Nacht zu beweisen... | Open Subtitles | اريد فرصة لإثبت ذلك , في ليلة واحدة غداً ,لاكون دقيقاً |
Bin erst seit einer Nacht hier, aber ich spüre, dass wir alle Meg nicht mögen. | Open Subtitles | كان هنا ليلة واحدة فقط، ولكن يمكنني الحصول على معنى أننا نكره كل ميج. |
Warte. Du hast alles, was sie uns gegeben haben, in einer Nacht angesehen? | Open Subtitles | لحظة ، هل شاهدت كل ما اعطونا إياه في ليلة واحدة ؟ |
Sie schalten ein ganzes Land in einer Nacht aus und niemand bemerkt sie. | Open Subtitles | بوسعهعم القضاء على دولة كاملة في ليلة واحدة لن تتوقع قدومهم أبداً |
Ich bin nie in meinem Leben in einer Nacht auf 6 Partys gewesen. | Open Subtitles | لم يسبق لى من قبل حضور 6 حفلات فى ليلة واحدة |
50 Mann erfroren allein in einer Nacht. | Open Subtitles | مات الكثيرون منهم تجمد خمسون منهم في ليلة واحدة |
Wir können nicht zweimal in einer Nacht dort einbrechen. | Open Subtitles | . لن أذهب إلى منزل هذا الرجل مرتان فى ليلة واحدة |
Sie sagte, ich könne in einer Nacht mehr verdienen als im ganzen Jahr. | Open Subtitles | قالت لي إن انا ممكن أكسب في ليلة واحدة اللي ممكن أحصله في سنة |
Ich hätte nie gedacht, dass mich in einer Nacht zwei Mays verlassen würden. | Open Subtitles | تخيلاتي توقفت في ليلة واحدة بسببهما. الاثنتان اغرقاني الليلة |
Beim letzten Fix hatte ich achtzehn in einer Nacht. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة قدمت لنفسي 18 في ليلة واحدة |
Solch eine Summe geben wir in einer Nacht aus. Unser Ansehen ist wichtig. | Open Subtitles | كنل نصرف أضعافها في ليلة واحدة إن أردنا إن سمعتنا هي التي على المحك |
In einer Nacht hast du ein Fass ausgetrunken... und 58 Menschen in 'ne telefonzelle gezwängt! | Open Subtitles | سمعت أنه شرب في ليلة واحدة برميلاً كاملاً من الجعة وقطع الحرم الجامعي بأكمله عدواً وحشر 58 بشرياً داخل حجيرة هاتف. |
Jemand schuldet mir den Gegenwert von einer Nacht Rumficken! | Open Subtitles | إى شخص مدين لى بتخريب الشقة تساوى ليلة واحدة هنا |
So fiel die Festung La Roque in einer Nacht aufgrund des Todes... einer Frau: | Open Subtitles | لذا قلعة لاروك سقطت في ليلة واحدة بسبب موت مرأة واحدة |
Jeder Nekromonger in diesem Saal, jeder einzelne dieser enormen Legion, die eure Verteidigung in nur einer Nacht hinwegfegte, war einst wie ihr, kämpfte so schwächlich wie ihr. | Open Subtitles | كل واحد من الكتيبة التي دمرت دفاعاتكم في ليلة واحدة كان مثلكم وقاتل بشراسه مثلكم |
...aber er sagte, daß der Weihnachtsmann schneller als das Licht fliegen müsste, um die Häuser aller Kinder in einer Nacht erreichen zu können. | Open Subtitles | قال أن بابا نويل يجب أن يشق طريقه عبر الجليد لكى يذهب إلى الجميع فى ليلة واحدة و لكى يحمل جميع الهدايا |
In einer Nacht machen wir genug Geld für tausend Urlaubsreisen. Die Pässe? | Open Subtitles | سنجني نقوداً كفاية في ليلة واحدة نقوداً تمول آلاف الإجازات |
Darf ich bitten? In einer Nacht habt Ihr mehr für den Frieden getan als 100 Diplomaten. Du siehst wunderschön aus. | Open Subtitles | هل يمكن أن ؟ فى ليله واحده ستعمل للسلام أحسن من مائة دبلوماسي. يا لكى من رائعه. |
In einer Nacht, habe ich sein Haus sehr spät verlassen und ich sah diese ganzen Typen, die einen Haufen Kisten in seinen Keller brachten. | Open Subtitles | في إحدى الليالي كنتُ أغادر منزله في وقت متأخر. و رأيتُ مجموعة من الأشخاص ينقلون عدداً من الصناديق إلى القبو. |
In einer Nacht wie dieser, kann eine Frau da nein sagen? | Open Subtitles | في ليلة ما كهذه هل يمكن لأي إمرأة أن ترفض؟ |
Frag dich selbst, wie haben wir die Phenomi-Con Präsentation in einer Nacht geschafft? | Open Subtitles | إسأل نفسك ، كيف نجحنا بعرض ظاهرة الكون بليلة واحدة ؟ |