ويكيبيديا

    "einer schießerei" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اطلاق نار
        
    • إطلاق نار
        
    • تبادل لإطلاق النار
        
    • قتال بالمسدسات
        
    • حول هذا القتال
        
    • قتال بالأسلحة
        
    Gestern kam es zu einer Schießerei, die drei Todesopfer forderte den sechsjährigen James Bone, den 21-jährigen Tino Zapatti einen zu einer Bewährungsstrafe verurteilten Verbrecher und den 32-jährigen Polizei-Detective Eddie Santos. Open Subtitles أمس, في مفترق برودواي ومارسي حدث اطلاق نار قتل علي اثره جيمز بون في السادسة من العمر
    Er verlor sein linkes Auge vor ein paar Jahren in einer Schießerei mit einem Konkurrenten. Open Subtitles فقد عينه اليسرى في اطلاق نار مع خصم قبل بضع سنوات.
    Bei einer Schießerei in Lincoln Heights starben heute Abend vier Menschen. Open Subtitles إطلاق نار لعصابة في مرتفعات لينكولن ترك أربعة اموات الليلة
    Also, Violet hat mir gesagt, es gibt Probleme wegen einer Schießerei? Open Subtitles فيو تخبرني بأن هناك بعض المشاكل حول إطلاق نار
    Alle seine Bücher enden damit, dass jemand Unschuldiges in einer Schießerei stirbt. Open Subtitles كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار.
    Ich wurde im Kreuzfeuer einer Schießerei zweier rivalisierender Banden in D.C. getroffen. Open Subtitles لقد علقت في تبادل لإطلاق النار لمروجي مخدرات بين العصابات المنافسة جنوب شرق العاصمة.
    Oh, schwerer Fehler - mit einem Flammenwerfer zu einer Schießerei kommen. Open Subtitles خطأ فادح، إحضار مدفع لهب إلى قتال بالمسدسات.
    Der Bulle erzählte von einer Schießerei, die er mit einem Kerl hatte. Open Subtitles وكان يتحدّث حول هذا القتال المُسلّح الذي دار بينه وبين هذا الرجل في الرُدهة
    Komm nie mit einem Messer zu einer Schießerei. Open Subtitles لا تحضر سكيناً إلى قتال بالأسلحة النارية.
    Vor neun Monaten wurde er wegen einer Schießerei... zur westlichen Armenviertel gerufen. Open Subtitles نعم لقد كان كذلك قبل حوالي 9 أشهر استجاب لنداء عن اطلاق نار في مكان قذر في غربي المدينة
    Dieselbe Waffe wurde bei einer Schießerei vor 20 Jahren verwendet. Open Subtitles تم استخدام المسدس نفسه في اطلاق نار البالغ من العمر 20 عاما.
    Dies ist eine Walther PPK 9 mm, eine halbautomatische Pistole, verwendet in einer Schießerei im "French Quarter" New Orleans vor zwei Jahren an Valentinstag, in einem Streit über Parkplätze. TED هذا "والذر بي بي ك 9ميليميتر" مسدس شبه أوتوماتيكي الذي تم استخدامه في اطلاق نار في الحي الفرنسي في نيو اورليانز قبل نحو عامين في عيد الحب في خلاف حول موقف سيارة.
    Mädchen in den 20ern, mittendrin in einer Schießerei. Endet mit einer Kugel im Kopf. Open Subtitles فتاة في العشرين من عمرها ، علقت وسط إطلاق نار ، فتلقت رصاصة في رأسها
    Im letzten Monat sind bei einer Schießerei zwischen der Polizei und Kriminellen... 5 Beamte gestorben. 7 Beamte befinden sich noch in kritischem Zustand. Open Subtitles الشهر الماضي إطلاق نار بين الشرطة والمجرمين ادت الى موت 5 ضباط شرطة
    Sein Name tauchte bei einer Schießerei auf. Ich warte nur noch auf ein Foto-Paket. Open Subtitles اسمه ورد في حادث إطلاق نار أنا أنتظر مجموعة صور
    Auf dem Weg zu einer Schießerei. Open Subtitles في طريقه إلى تبادل لإطلاق النار
    Er fiel einer Schießerei am Internationalen Flughafen von Guadalajara zum Opfer. Open Subtitles ‫تُوفي أثناء تبادل لإطلاق النار ‫بالمطار الدولي في "غوادالاخارا".
    Er fiel einer Schießerei am Internationalen Flughafen von Guadalajara zum Opfer. Open Subtitles ‫تُوفي أثناء تبادل لإطلاق النار ‫بالمطار الدولي في "غوادالاخارا".
    Du weißt doch, bring kein Messer zu einer Schießerei. Open Subtitles تعرف ماذا يقال عن إحضار سكّينة إلى قتال بالمسدسات.
    Der Bulle erzählte von einer Schießerei, die er mit einem Kerl hatte. Open Subtitles وكان يتحدّث حول هذا القتال المُسلّح الذي دار بينه وبين هذا الرجل في الرُدهة
    Das Problem ist, dass die aktuellen Datenschutzmechanismen gegen den Missbrauch persönlicher Informationen so nützlich sind wie ein Messer bei einer Schießerei. TED الآن المشكلة في ذلك أن آليات السياسة التي نمتلكها لحماية أنفسنا من سوء استخدام المعلومات الشخصية هي كإحضار سكين إلى قتال بالأسلحة النارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد