Gestern kam es zu einer Schießerei, die drei Todesopfer forderte den sechsjährigen James Bone, den 21-jährigen Tino Zapatti einen zu einer Bewährungsstrafe verurteilten Verbrecher und den 32-jährigen Polizei-Detective Eddie Santos. | Open Subtitles | أمس, في مفترق برودواي ومارسي حدث اطلاق نار قتل علي اثره جيمز بون في السادسة من العمر |
Er verlor sein linkes Auge vor ein paar Jahren in einer Schießerei mit einem Konkurrenten. | Open Subtitles | فقد عينه اليسرى في اطلاق نار مع خصم قبل بضع سنوات. |
Bei einer Schießerei in Lincoln Heights starben heute Abend vier Menschen. | Open Subtitles | إطلاق نار لعصابة في مرتفعات لينكولن ترك أربعة اموات الليلة |
Also, Violet hat mir gesagt, es gibt Probleme wegen einer Schießerei? | Open Subtitles | فيو تخبرني بأن هناك بعض المشاكل حول إطلاق نار |
Alle seine Bücher enden damit, dass jemand Unschuldiges in einer Schießerei stirbt. | Open Subtitles | كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار. |
Ich wurde im Kreuzfeuer einer Schießerei zweier rivalisierender Banden in D.C. getroffen. | Open Subtitles | لقد علقت في تبادل لإطلاق النار لمروجي مخدرات بين العصابات المنافسة جنوب شرق العاصمة. |
Oh, schwerer Fehler - mit einem Flammenwerfer zu einer Schießerei kommen. | Open Subtitles | خطأ فادح، إحضار مدفع لهب إلى قتال بالمسدسات. |
Der Bulle erzählte von einer Schießerei, die er mit einem Kerl hatte. | Open Subtitles | وكان يتحدّث حول هذا القتال المُسلّح الذي دار بينه وبين هذا الرجل في الرُدهة |
Komm nie mit einem Messer zu einer Schießerei. | Open Subtitles | لا تحضر سكيناً إلى قتال بالأسلحة النارية. |
Vor neun Monaten wurde er wegen einer Schießerei... zur westlichen Armenviertel gerufen. | Open Subtitles | نعم لقد كان كذلك قبل حوالي 9 أشهر استجاب لنداء عن اطلاق نار في مكان قذر في غربي المدينة |
Dieselbe Waffe wurde bei einer Schießerei vor 20 Jahren verwendet. | Open Subtitles | تم استخدام المسدس نفسه في اطلاق نار البالغ من العمر 20 عاما. |
Dies ist eine Walther PPK 9 mm, eine halbautomatische Pistole, verwendet in einer Schießerei im "French Quarter" New Orleans vor zwei Jahren an Valentinstag, in einem Streit über Parkplätze. | TED | هذا "والذر بي بي ك 9ميليميتر" مسدس شبه أوتوماتيكي الذي تم استخدامه في اطلاق نار في الحي الفرنسي في نيو اورليانز قبل نحو عامين في عيد الحب في خلاف حول موقف سيارة. |
Mädchen in den 20ern, mittendrin in einer Schießerei. Endet mit einer Kugel im Kopf. | Open Subtitles | فتاة في العشرين من عمرها ، علقت وسط إطلاق نار ، فتلقت رصاصة في رأسها |
Im letzten Monat sind bei einer Schießerei zwischen der Polizei und Kriminellen... 5 Beamte gestorben. 7 Beamte befinden sich noch in kritischem Zustand. | Open Subtitles | الشهر الماضي إطلاق نار بين الشرطة والمجرمين ادت الى موت 5 ضباط شرطة |
Sein Name tauchte bei einer Schießerei auf. Ich warte nur noch auf ein Foto-Paket. | Open Subtitles | اسمه ورد في حادث إطلاق نار أنا أنتظر مجموعة صور |
Auf dem Weg zu einer Schießerei. | Open Subtitles | في طريقه إلى تبادل لإطلاق النار |
Er fiel einer Schießerei am Internationalen Flughafen von Guadalajara zum Opfer. | Open Subtitles | تُوفي أثناء تبادل لإطلاق النار بالمطار الدولي في "غوادالاخارا". |
Er fiel einer Schießerei am Internationalen Flughafen von Guadalajara zum Opfer. | Open Subtitles | تُوفي أثناء تبادل لإطلاق النار بالمطار الدولي في "غوادالاخارا". |
Du weißt doch, bring kein Messer zu einer Schießerei. | Open Subtitles | تعرف ماذا يقال عن إحضار سكّينة إلى قتال بالمسدسات. |
Der Bulle erzählte von einer Schießerei, die er mit einem Kerl hatte. | Open Subtitles | وكان يتحدّث حول هذا القتال المُسلّح الذي دار بينه وبين هذا الرجل في الرُدهة |
Das Problem ist, dass die aktuellen Datenschutzmechanismen gegen den Missbrauch persönlicher Informationen so nützlich sind wie ein Messer bei einer Schießerei. | TED | الآن المشكلة في ذلك أن آليات السياسة التي نمتلكها لحماية أنفسنا من سوء استخدام المعلومات الشخصية هي كإحضار سكين إلى قتال بالأسلحة النارية. |