eines Nachts, als das Baby besonders grausam zu ihr war, rief sie die Kobolde zu Hilfe. | Open Subtitles | حتى ليلة واحدة... ... عند الطفل كان قاسية بشكل خاص لها... ... دعت العفاريت للمساعدة. |
eines Nachts bin ich abgehauen. | Open Subtitles | لقد كانت لطيفة ولكني فقط هربت في أحد الليالي |
eines Nachts schlichen wir uns raus an den Strand, um zusammen zu sein. | Open Subtitles | ـ اجل ـ وذات ليلة تسللنا من المنزل وذهبنا إلي الشاطئ ليقبلبني |
eines Nachts ist das Unendliche Hotel ausgebucht, eine unendliche Anzahl von Gästen belegt die Zimmer. | TED | في إحدى الليالي ، امتلأ الفندق اللانهائي حجزت كل غرفه من قبل عدد لانهائي من الزبائن. |
Das war vielleicht das Problem, eines Nachts schickte der Shogun seine Ninja-Spione, | Open Subtitles | وربما كانت تلك هي المشكلة ففي ليلة من الليالي أرسل الشوجان |
eines Nachts hielten sie Rituale ab, am nächsten Tag war die Hölle los. | Open Subtitles | ليل واحد حملوا بعض المراسم السرية. اليوم التالي كلّ الجحيم فلتت. |
eines Nachts trank er etwas zu viel und raubte einen Taxifahrer aus -- er stahl 50 Dollar. | TED | وفي ليلة من الليالي .. شرب كثيراًُ حتى سكر . وسرق سائق اجرة لقد سرق منه 50 دولار |
Aber eines Tages, eines Nachts, passiert etwas, und klack! | Open Subtitles | و فى يوم ما فى ليلة ما ، يحدث شيئ ، ليقطع كل شئ |
Vielleicht bist du eines Nachts zu nah an ein Feuer geraten. | Open Subtitles | ربما في احدى الليالي تكون قريبا من الحريق |
Ich fand das interessant. Und dachte über den Kaviarautomaten und den Art-O-Mat nach, zeichnete eines Nachts einen Automaten | TED | بدأت بالتفكير حول هذا وآلة بيع الكافيار وآلة آرت أو مات معًا، ولسبب ما، كنت في ليلة ما أرسم آلة بيع، |
eines Nachts... als kleiner Junge, sah ich 1000 Sternschnuppen. | Open Subtitles | ..ليلة واحدة. عندما كُنْتُ ولد، رَأيتُ ألف شهاب. |
eines Nachts, als Kind, wachte ich auf und ihr hattet in der Küche Streit. | Open Subtitles | ليلة واحدة عندما كنت طفلا، استيقظت و التنصت على واحد من الخاص بك المحادثات في المطبخ. |
Bis sie schließlich... eines Nachts von selbst eingingen, als ich im Licht mehrerer Lampen auf meine Arbeit konzentriert war. | Open Subtitles | حتى مات أخيراً من تلقاء نفسه في ليلة واحدة بينما كُنت أعمل على ضوء لمبات عديدة |
Als ich heimkam, eines Nachts, setzten sie mich einfach auf einen Stuhl und sagten, dass sie mit meinem Benehmen nicht einverstanden wären. | Open Subtitles | عدت الى المنزل في أحد الليالي وأجلسوني وقالو لي ان سلوكي لا يعجبهم |
Endlich, eines Nachts, sah ich sie an der Ecke des Geländes herumschleichen, wo ich das gute Gras gepflanzt hatte, diese Hybridsorte, AK-47, das die mit den gefälschten Rezepten wie Erdnüsse fressen. | Open Subtitles | وأخيرا في أحد الليالي رأيتها تتعارك بالقرب من مزرعتي في المكان الذي كنت أزرع به أغلى شيء |
eines Nachts, während der Überquerung des Indischen Ozeans, entlud sich im großen Salon des Hauptdecks ein Walzer von Chopin. | Open Subtitles | وذات ليلة خلال عبور المحيط الهندي في الغرفة الرئيسية على سطح السفينة الكبير |
eines Nachts knallte eine Tür zu und der Traum war vorbei. | Open Subtitles | " وذات ليلة " " صُفع الباب والحّلم أنتهي " |
eines Nachts trafen sich die Wolfsältesten auf dem Ratsfelsen. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي , أجتمع كبير الذئاب على صخرة المجلس |
Angenommen, du bist eines Nachts zu Hause, weißt du, im Bett vor dich hin onanierend, und ein paar Kerle versuchen einzubrechen. | Open Subtitles | إفترضك بيت، ليل واحد في السرير، يستمنى، وبعض الرجال يقتحمون. |
Aber eines Nachts, als ich den Bericht verfasste, wurde mir meine Entdeckung wirklich bewusst. | TED | وفي ليلة متأخرة، كنت أكتب التقرير وأدركت بالفعل اكتشافي. |
Eines Tages, eines Nachts, in einer alkoholschwangeren Nacht, werde ich zu weit gehen. | Open Subtitles | فى يوم ما. فى ليلة ما ، ليلة بلهاء ، اشرب فيها بكثرة ، سوف أذهب بعيداً |
eines Nachts verschwand sie einfach aus ihrem Bett. | Open Subtitles | لقد اختفت فجاة من سريرها في احدى الليالي |
Und dann, eines Nachts, trifft sie diesen jungen Prinzen... und er verliebt sich in sie. | Open Subtitles | , و في ليلة ما , قابلت ذلك الأمير الصغير . و وقع بالحب معها |
Alki eines Nachts dachte sie ich wäre mein Vater und so sind wir ins Drogenbusiness gekommen | Open Subtitles | ذات ليلة اعتقدت انى انا الذى اطلقت النار على نفسى هكذا دخلنا فى عالم المخدرات |
Ich weiß auch, dass es eines Nachts einen Unfall in dem Labor gab woraufhin mein Vater verhaftet wurde. | Open Subtitles | أعرف أيضا أنه كان هناك حادث في إحدي الليالي |
Nun, sollte ich Ihnen erzählen, was eines Nachts passierte als alle Sensoren aufhörten zu funktionieren. | TED | ألان يجب أن أخبركم حول ما حصل في أحدى الليالي عندما توقفت كل الحساسات عن العمل. |
Auf unerklärliche Weise brach eines Nachts ein Feuer aus und beide starben. | Open Subtitles | اندلعت النار بشكلٍ غامض في ليلةٍ ما، وتسببت في مقتل كليهما |
Aber na ja, eines Nachts habe ich versucht, alles zu trinken. | Open Subtitles | لكن ليلة ما حاولت فقط أن أشرب كل الخمر وحدي |