ويكيبيديا

    "eingesperrt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • محبوس
        
    • محبوسة
        
    • سجن
        
    • محبوسين
        
    • محتجز
        
    • محتجزة
        
    • مسجوناً
        
    • مسجون
        
    • سجنت
        
    • محبوسون
        
    • مسجونة
        
    • حبسي
        
    • بحبس
        
    • مسجونا
        
    • حبس
        
    Wenn ich hier bleibe, sicher, aber eingesperrt, hätte ich genauso gut in diesem Tank bleiben können. Open Subtitles لو بقيت هنا في مأمن، ولكن محبوس سأبدو كما لو كنت حبيساً في ذلك الوعاء
    Es ist unfair. Ein Mädel wie du, eingesperrt in einer Gruft. Open Subtitles ليس من العدل , فتاة في سنك محبوسة في سرداب
    Du bist der böse Tyrann, der diesen armen Kerl eingesperrt hat. Open Subtitles أفهم بأنك المستبد الفظيع الذي سجن هذا التعيس السيء الحظ
    Wir sind in diesem Haus eingesperrt und unsere Schwester will uns töten. Open Subtitles وأنتِ أيضاً إننا محبوسين في هذا المنزل و أختنا تحاول قتلنا
    Ich habe versucht, mir vorzustellen, wie das für Sie war, all die Jahre, im Gefängnis eingesperrt. Open Subtitles وقد حاولت كثيرا أن أتخيل كيف كان حالك فى كل تلك الأعوام وأنت محتجز فى السجن
    Die kennt nur er, und ich bin schon sieben Jahre hier eingesperrt. Open Subtitles هو الوحيد الذي يعرفه وانا محتجزة في الداخل من سبعة سنوات
    als seist nicht du eingesperrt, sondern als sei ich ausgesperrt. Open Subtitles كان كما لو تكن مسجوناً بالداخل ولكن كأننى كنت مسجونة بالخارج
    Das kann nicht unser Mann sein. Er ist seit Monaten eingesperrt. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا هدفنا انه مسجون منذ أشهر
    Pass auf, Kevin sitzt wieder an dem Himmelsspruch, Crowley ist eingesperrt. Open Subtitles أنظر، لقد عاود كيفن العمل على تعويذة السماء كراولي محبوس
    Der Mensch im Mund, er ist wie eingesperrt. TED رمز الشخص داخل الفم يشير إلى شخص محبوس.
    Ich bin im Keller der Fratellis mit diesem Kerl eingesperrt. Open Subtitles أنا محبوس لدى الفريتليس في سرداب مع هذا الرجل
    Allein in einer Höhle eingesperrt. Wieso konnte ich sie nicht retten? Open Subtitles محبوسة لوحدها في كهف لماذا لم أستطع أن أنقذها ؟
    eingesperrt zu sein gefiel ihr nicht. Allein zu sein gefiel ihr nicht. Open Subtitles لكنها لم يروق لها أن تكون محبوسة أو وحيده
    "Sie war in einer Burg eingesperrt, "bewacht von einem Feuer speienden Drachen. Open Subtitles كانت محبوسة في قلعة، يحرسها تنين مخيف ينفث النار
    Für diese Aktion wurde ich ein Jahr eingesperrt in einem Assessment-Center, das eigentlich ein Untersuchungsgefängnis war. Es war praktisch ein Gefängnis für junge Menschen. TED لأني قمت بذلك، تم سجني لعام في مركز التقييم، والذي في الحقيقة كان مركز الحبس الاحتياطي. كان سجن ظاهري للشباب.
    Das Problem war, er war zu der Zeit in Pelican Bay eingesperrt. Open Subtitles المشكلة أنه كان محبوسا في سجن البليكان بيي في وقتها
    Du weißt, eingesperrt im Bauernhaus mit nichts, außer den Schafen und unserem missbrauchendem Vater. Open Subtitles محبوسين داخل بيت المزرعة ولا شئ هناك سوى الأغنام وأبونا المتعسف، صحيح
    Manchmal sind die Leute eingesperrt und wollen nicht weg. Open Subtitles وأحيان يكون هناك شخص محتجز بالداخل لا يريد الخروج
    Ich leide darunter, aus meinem Atelier weggebracht worden zu sein und in diesem schrecklichen Haus eingesperrt zu sein. Open Subtitles لقد عانيت كثيرا بسبب ابعادي عن مشغلي و لكوني محتجزة في هذا المنزل الرهيب
    Anscheinend kapiert ihr das nicht. Nicht ich bin mit euch hier eingesperrt. Open Subtitles ،يبدو أن لا أحد منكم يفهم الوضع ... لست مسجوناً معكم
    Er ist jetzt eingesperrt, aber Volkoff ist ein äußerst mächtiger, sehr bösartiger Waffenhändler. Open Subtitles هو مسجون الأن ولكن اليكسي فولكوف رجل ذو سلطة قوية وتأجر أسلحة شرير
    Als ich eingesperrt wurde, hatte ich nichts anderes zu tun... als Briefe zu studieren. Open Subtitles حسناً، عندما سجنت لم يكن عندي شيء أعمله ما عدا دراسة ما يلخص
    Wir sind in unserer eigenen Basis eingesperrt und können nicht heraus. Open Subtitles نحن محبوسون في قاعدتنا ولا يمكننا الخروج
    Sie hält es nicht aus, hier mit mir eingesperrt zu sein. Open Subtitles لا تتحمل كونها مسجونة معي طوال اليوم على ما أعتقد
    Oder als ich um Hilfe schrie, nachdem ich im Schrank des Hausmeisters eingesperrt und dort zurückgelassen wurde, bis die Polizei mich am nächsten Morgen fand. Open Subtitles أو عندما كنت أصرخ طلباً للمساعدة بعد أن تم حبسي في خزانة عامل النظافة وتم تركي هناك حتى وجدتني الشرطة في الصباح التالي
    Wir haben uns drei Tage lang in diesem Apartment eingesperrt und ich kann mich nicht mal an die einfachsten Sachen erinnern... Open Subtitles لقد قمنا بحبس أنفسنا في تلك الشقة لمدة ثلاثة أيام على التوالي وقمنا بذلك.
    Als ich eingesperrt war, hab ich mir geschworen, ... niemandem mehr zu trauen. Open Subtitles لقد اتخذت قراري عندما كنت مسجونا أننيّ لن أثق في أي شخص إذا خرجت
    Und jetzt sagen Sie mir, warum Sie Miss Blanche im Zimmer eingesperrt haben! Open Subtitles والآن يمكنك أن تقولي لي ما قصدك من حبس الآنسة بلانش في منزلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد