Wenn ich hier bleibe, sicher, aber eingesperrt, hätte ich genauso gut in diesem Tank bleiben können. | Open Subtitles | لو بقيت هنا في مأمن، ولكن محبوس سأبدو كما لو كنت حبيساً في ذلك الوعاء |
Es ist unfair. Ein Mädel wie du, eingesperrt in einer Gruft. | Open Subtitles | ليس من العدل , فتاة في سنك محبوسة في سرداب |
Du bist der böse Tyrann, der diesen armen Kerl eingesperrt hat. | Open Subtitles | أفهم بأنك المستبد الفظيع الذي سجن هذا التعيس السيء الحظ |
Wir sind in diesem Haus eingesperrt und unsere Schwester will uns töten. | Open Subtitles | وأنتِ أيضاً إننا محبوسين في هذا المنزل و أختنا تحاول قتلنا |
Ich habe versucht, mir vorzustellen, wie das für Sie war, all die Jahre, im Gefängnis eingesperrt. | Open Subtitles | وقد حاولت كثيرا أن أتخيل كيف كان حالك فى كل تلك الأعوام وأنت محتجز فى السجن |
Die kennt nur er, und ich bin schon sieben Jahre hier eingesperrt. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يعرفه وانا محتجزة في الداخل من سبعة سنوات |
als seist nicht du eingesperrt, sondern als sei ich ausgesperrt. | Open Subtitles | كان كما لو تكن مسجوناً بالداخل ولكن كأننى كنت مسجونة بالخارج |
Das kann nicht unser Mann sein. Er ist seit Monaten eingesperrt. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا هدفنا انه مسجون منذ أشهر |
Pass auf, Kevin sitzt wieder an dem Himmelsspruch, Crowley ist eingesperrt. | Open Subtitles | أنظر، لقد عاود كيفن العمل على تعويذة السماء كراولي محبوس |
Der Mensch im Mund, er ist wie eingesperrt. | TED | رمز الشخص داخل الفم يشير إلى شخص محبوس. |
Ich bin im Keller der Fratellis mit diesem Kerl eingesperrt. | Open Subtitles | أنا محبوس لدى الفريتليس في سرداب مع هذا الرجل |
Allein in einer Höhle eingesperrt. Wieso konnte ich sie nicht retten? | Open Subtitles | محبوسة لوحدها في كهف لماذا لم أستطع أن أنقذها ؟ |
eingesperrt zu sein gefiel ihr nicht. Allein zu sein gefiel ihr nicht. | Open Subtitles | لكنها لم يروق لها أن تكون محبوسة أو وحيده |
"Sie war in einer Burg eingesperrt, "bewacht von einem Feuer speienden Drachen. | Open Subtitles | كانت محبوسة في قلعة، يحرسها تنين مخيف ينفث النار |
Für diese Aktion wurde ich ein Jahr eingesperrt in einem Assessment-Center, das eigentlich ein Untersuchungsgefängnis war. Es war praktisch ein Gefängnis für junge Menschen. | TED | لأني قمت بذلك، تم سجني لعام في مركز التقييم، والذي في الحقيقة كان مركز الحبس الاحتياطي. كان سجن ظاهري للشباب. |
Das Problem war, er war zu der Zeit in Pelican Bay eingesperrt. | Open Subtitles | المشكلة أنه كان محبوسا في سجن البليكان بيي في وقتها |
Du weißt, eingesperrt im Bauernhaus mit nichts, außer den Schafen und unserem missbrauchendem Vater. | Open Subtitles | محبوسين داخل بيت المزرعة ولا شئ هناك سوى الأغنام وأبونا المتعسف، صحيح |
Manchmal sind die Leute eingesperrt und wollen nicht weg. | Open Subtitles | وأحيان يكون هناك شخص محتجز بالداخل لا يريد الخروج |
Ich leide darunter, aus meinem Atelier weggebracht worden zu sein und in diesem schrecklichen Haus eingesperrt zu sein. | Open Subtitles | لقد عانيت كثيرا بسبب ابعادي عن مشغلي و لكوني محتجزة في هذا المنزل الرهيب |
Anscheinend kapiert ihr das nicht. Nicht ich bin mit euch hier eingesperrt. | Open Subtitles | ،يبدو أن لا أحد منكم يفهم الوضع ... لست مسجوناً معكم |
Er ist jetzt eingesperrt, aber Volkoff ist ein äußerst mächtiger, sehr bösartiger Waffenhändler. | Open Subtitles | هو مسجون الأن ولكن اليكسي فولكوف رجل ذو سلطة قوية وتأجر أسلحة شرير |
Als ich eingesperrt wurde, hatte ich nichts anderes zu tun... als Briefe zu studieren. | Open Subtitles | حسناً، عندما سجنت لم يكن عندي شيء أعمله ما عدا دراسة ما يلخص |
Wir sind in unserer eigenen Basis eingesperrt und können nicht heraus. | Open Subtitles | نحن محبوسون في قاعدتنا ولا يمكننا الخروج |
Sie hält es nicht aus, hier mit mir eingesperrt zu sein. | Open Subtitles | لا تتحمل كونها مسجونة معي طوال اليوم على ما أعتقد |
Oder als ich um Hilfe schrie, nachdem ich im Schrank des Hausmeisters eingesperrt und dort zurückgelassen wurde, bis die Polizei mich am nächsten Morgen fand. | Open Subtitles | أو عندما كنت أصرخ طلباً للمساعدة بعد أن تم حبسي في خزانة عامل النظافة وتم تركي هناك حتى وجدتني الشرطة في الصباح التالي |
Wir haben uns drei Tage lang in diesem Apartment eingesperrt und ich kann mich nicht mal an die einfachsten Sachen erinnern... | Open Subtitles | لقد قمنا بحبس أنفسنا في تلك الشقة لمدة ثلاثة أيام على التوالي وقمنا بذلك. |
Als ich eingesperrt war, hab ich mir geschworen, ... niemandem mehr zu trauen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري عندما كنت مسجونا أننيّ لن أثق في أي شخص إذا خرجت |
Und jetzt sagen Sie mir, warum Sie Miss Blanche im Zimmer eingesperrt haben! | Open Subtitles | والآن يمكنك أن تقولي لي ما قصدك من حبس الآنسة بلانش في منزلها. |