ويكيبيديا

    "einverstanden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • موافق
        
    • اتفقنا
        
    • موافقة
        
    • إتفقنا
        
    • وافقت
        
    • أوافق
        
    • توافق
        
    • موافقون
        
    • أتفقنا
        
    • أتفق
        
    • أوافقك
        
    • موافقين
        
    • اتّفقنا
        
    • راضية
        
    • يوافق
        
    Wenn Kinder Teeparty spielen oder Räuber und Gendarm, folgen sie einem Drehbuch, mit dem sie Einverstanden sind. TED عندما يلعب الأطفال لعبة حفلة الشاي، أو لعبة السارقين ورجال الشرطة، فهم يتبعون سيناريو موافق عليه.
    Er war Einverstanden. Er will befreundet sein. Open Subtitles وهو موافق على ذلك، هو ايضاء يريد علاقه الاصدقاء
    Ich weiß, sie hat den größten Teil der Praxis, aber wir waren Einverstanden zu gleichwertigen Stimmen. Open Subtitles انظروا .. أنا أعلم أن لديها قدر كبير من الخبرة لكننا اتفقنا على معادلة الأصوات
    Vorhin, als ich sagte, ich wäre mit der offenen Prozedur Einverstanden, war ich es nicht. Open Subtitles في وقت سابق عندما قلت أنني موافقة على العملية المفتوحة تلك، لم أكن موافقة.
    Hör zu: Meine Frau darf niemals erfahren, wer du wirklich bist! Einverstanden? Open Subtitles لا يجب أبدا أن تعلم زوجتي الحقيقة عنك ، إتفقنا ؟
    Sie war damit Einverstanden, dich im letzten Schwangerschaftsdrittel fliegen zu lassen? Open Subtitles هل وافقت على سفرك بالطائرة في آخر ثلاثة شهور لحملك؟
    Du bist Einverstanden? Open Subtitles انت موافق على هذا؟ إذا فعلت ماتريدني ايميلي ان افعله
    Der Präsident ist sicher Einverstanden,... ..sonst hätte er den Countdown nicht gestartet. Open Subtitles و متأكد ان الرئيس موافق لهذا بدأ العد التنازلى.
    Ok, wenn unser Arzt nichts dagegen hat, bin ich Einverstanden. Open Subtitles حسنا ، انصتو اذا كان محللنا موافق أنا كذلك
    So bleiben Sie wachsam und alarmbereit. Einverstanden? Open Subtitles بهذه الطريقة سأبقيك متيقظاً و مستعداً موافق ؟
    Einverstanden. Der Drogenhandel ist zulässig, wird aber kontrolliert. Open Subtitles اذا اتفقنا , ستكون تجارة المخدرات مسموحة و لكن خاضعة للسيطرة
    Wir waren Einverstanden und vertuschten die Spuren ihrer Landung. Open Subtitles لقد اتفقنا وتسترنا على كل الأدلة لهبوطهم.
    Wir waren Einverstanden als wir uns trennten das es nicht die Arbeit beeinträchtigt. Open Subtitles لقد اتفقنا أنه إذا انفصلنا فلن نجعل ذلك يؤثر على عملنا
    Ah. Entschuldigung, ich verstehe nicht, aber Sie sind Einverstanden, ja? Open Subtitles حتى أعود؟ أسف, لا أفهم هذا, ولكن أنت موافقة, أليس كذلك؟
    Du bist doch Einverstanden, dass ich dich operiere? - Du? Open Subtitles لذا , أفترض أنكِ موافقة إذا قمت أنا بالجراحة , صحيح ؟
    Einverstanden. Mach schon! Ja, gut so. Open Subtitles إتفقنا كان عندنا، حرفياً، كمية فلوس كتير نيك
    Einverstanden. Open Subtitles سوف نبقى في المنزل، إتفقنا!
    - Du warst mit der Situation Einverstanden. - War ich, aber ich kann nicht mehr! Open Subtitles لقد وافقتى على هذا الشرط أعرف اننى وافقت و لكنى لا أستطيع
    Damit bin ich natürlich gar nicht Einverstanden, denn obwohl ich 94 bin, arbeite ich nicht „immer noch“. TED لكنني بالطبع لا أوافق هذه الفكرة، لأنني على الرغم من كوني في الرابعة والتسعين من عمري إلا أنني أعمل إلى الآن.
    Meine Familie wäre nie Einverstanden, gäbe es nur den geringsten Skandal. Open Subtitles فعائلتي لن توافق أبداً على وجود أقل قدر من الفضيحة
    Bereit? Die kürzesten bilden ein Paar und so weiter. Einverstanden? Open Subtitles جاهزون، العودانالأقصرمعاً، ثم الذي يليهم ، موافقون ؟
    Aber vorher hol ich noch mal schnell ein Schlückchen für uns. Einverstanden? Open Subtitles لكن في البداية, سأجلب لنا شراباً آخر, أتفقنا ؟
    Ich bin nicht Einverstanden damit,... ..aber ich will auch nicht, dass Sie dieses Volk auslöschen. Open Subtitles أنظر أنا لا أتفق معهم فيما يفعلون لا كنني لا أريد أن أراك أيضا تبيد هؤلاء الناس
    Einverstanden. Sie hat sich sehr verspätet. Wer als erster? Open Subtitles أوافقك, لقد تأخّرت كثيراً, من يذهب أولاً؟
    Ich weiß, dass Sie nie damit Einverstanden wären die Adoption öffentlich zu machen. Open Subtitles أعلم أنّكما لم تكونا موافقين على موضوع التبنّي
    Hey, ich dachte, dass wir darin Einverstanden wären, dass du mich vorher rufst, bevor du etwas dummes tust. Open Subtitles ظننتنا اتّفقنا على تعوديّ إليّ قبلما تفعلي شيئًا غبيًا.
    Ich war Einverstanden damit, all Ihre Papiere zu unterschreiben, Einverstanden damit, mit niemandem... aus meinem Leben für sechs Monate zu reden, Einverstanden mit der Tatsache, daß niemand im Medizinkreis Open Subtitles راضية على الموافقة على عدم الكلام لأيّ أحد في حياتي لمدّة 6 أشهر راضية على أنّه لا أحد في المجتمع الطبّي
    Ich denke, er hat den Befehl ignoriert weil er damit nicht Einverstanden war. Open Subtitles ..سأترجل و أقول أن السبب الوحيد الذي جعله يعصي أمرا لأنه لم يوافق عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد