ويكيبيديا

    "einzelne von euch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • واحد منكم
        
    • فرد منكم
        
    Und jeder Einzelne von euch, jeder hat so einen Lolli-Moment hervorgerufen. TED وكل واحد منكم، كل واحد منكم كان حلقة الوصل لعمل مثل موقف المصاصة.
    Ihr habt nicht einmal den Mut, eine einzige Frage zu beantworten, die mir jeder Einzelne von euch beantworten könnte. Open Subtitles لو اجاب واحد منكم على سوال واحد ستكون لدينا بدايه جيده السوال من قتل جون دويل ؟ ؟
    Jeder Einzelne von euch Männern und Sie natürlich auch, haben meine Anerkennung verdient. Open Subtitles إستمعْ، كُلّ واحد منكم و كلكم رجالِ، وأنت أيضاً، بالطبع. إستحقّْ التهاني الحقيقيةَ.
    Wir zählen darauf, dass jede Einzelne von euch so viel wie nur möglich aus sich herausholt. TED أننا نعوّل على أي فرد منكم لتصبح أفضل ما تستطيع أن تكون.
    Schüler, jeder Einzelne von euch wird die verbindliche Ehre zuteil, etwas zu der Open Subtitles أيها الطلاب كلّ فرد منكم تلقى شرف المساهمة في كبسولة الزمن
    Ihr seid gesegnet, jeder Einzelne von euch, euch hier wiederzufinden, in der Ludus des Quintus Lentulus Batiatus! Open Subtitles أنتم محظوظين كلكم وكل واحد منكم لتجدوا أنفسكم هنا
    Ihr seid gesegnet, jeder Einzelne von euch, dass ihr hier sein dürft, Open Subtitles لقد أنعم عليكم، كل واحد منكم وجميعكم بتواجدكم هنا
    Jeder Einzelne von euch wird jetzt solange im Flur seine Runden laufen bis ich sage Stop. Open Subtitles -هل نترك قطبة واحدة؟ -هذا هو الأمر؟ كل واحد منكم سيركض حول الممرات
    Das werdet ihr bereuen, jeder Einzelne von euch! Open Subtitles ستدفعون الثمن من أجل هذا, كل واحد منكم.
    Einen Fehler, den ich vor sehr langer Zeit gemacht habe, und deswegen besteht eine große Wahrscheinlichkeit, dass jeder Einzelne von euch ... und alle, die euch je wichtig waren, sterben werden. Open Subtitles خطأ اقترفتُه منذ أمدٍ بعيد والآن، وبسبب ذلك، هنالك احتمال كبير بأنّ كلّ واحد منكم... وكلّ مَن اهتممتم لأمره يوماً سيموت
    Und er hat dem König besser gedient als jeder Einzelne von euch. Open Subtitles وخدم الملك أفضل من أي واحد منكم
    Aber wenn ihr geht, dann erhobenen Hauptes, denn jeder Einzelne von euch hat sich dieses Recht verdient. Open Subtitles - ولكن إذا غادرتم هذا المكان، فستغادرون ورأسكم مرفوع - لأن كل واحد منكم استحق هذا
    Jeder Einzelne von euch muss sterben. Open Subtitles ولهذا السبب كل واحد منكم .يجب أن يموت
    Jeder Einzelne von euch bringt irgendwann einen Patienten um. Open Subtitles كل واحد منكم سيقتل مريضاً
    Echte Killer, jeder Einzelne von euch! Open Subtitles ! إنكم قتلة بالغريزة ! كل واحد منكم
    Jeder Einzelne von euch wird zur Verantwortung gezogen werden. Open Subtitles كل واحد منكم سيختبر
    Jeder Einzelne von euch... hat sich diesen Titel verdient. Open Subtitles كل واحد منكم أستحق هذا اللقب
    Jeder Einzelne von euch kann mich am Arsch... Hey! Wie geht es euch allen heute morgen? Open Subtitles كل فرد منكم يمكنه أن...
    Jeder Einzelne von euch. Open Subtitles كل فرد منكم.
    Jeder Einzelne von euch. Open Subtitles كلّ فرد منكم!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد