ويكيبيديا

    "einziges" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الوحيدة
        
    • الوحيده
        
    • واحدة
        
    • واحدةً
        
    • الوحيد
        
    • و لا مرة
        
    • الأوحد
        
    Es sieht so aus, als wäre GDs einziges Blasloch zurzeit im Südchinesischen Meer auf Urlaub. Open Subtitles حسناً، يبدو أنّ أداة النفخ الوحيدة هنا تقضي عطلة حالياً في بحر الصين الجنوبي
    Mein einziges echtes Ziel ist es, wieder ein guter Mensch zu sein. Open Subtitles خطتي الفعلية الوحيدة الآن هي أن أصبح شخصاً صالحاً من جديد
    Ich war sein einziges Kind, und er wollte einen guten Mann finden. Open Subtitles أنا ابنته الوحيدة الحيّة، لذا أراد أن يجد لي الزواج المناسب
    sowie in Bekräftigung der einzigartigen Rolle der Gruppe als einziges externes Aufsichtsorgan für das gesamte System, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الدور الفريد الذي تضطلع به الوحدة بوصفها الهيئة الوحيدة للرقابة الخارجية على صعيد المنظومة،
    OK. Offenbar sind die Straßensperren nicht dein einziges Problem. Open Subtitles حسناً ، يبدو ان حواجز الطريق ليست مشكلتك الوحيده
    Als Kind konnte ich nicht verstehen, dass man nur ein einziges Leben leben kann. TED في صغري، لم أستطع استيعاب فكرة أن بوسعك أن تحظي بحياة واحدة فقط.
    und Speicher finden. Als einziges Baumaterial von Bedeutung kann Holz beides gleichzeitig. TED الخشب هو مادة البناء الوحيدة المهمة أستطيع البناء به وهو بالفعل يقدم كلا الحلين.
    In dem Moment fühlen wir, dass wir diese soziale Kluft, die so viele im Gefängnis als einziges Schicksal erwartet, zumindest ein wenig überbrücken. TED وبذلك تشعر بأنك على الأقل وبطريقة بسيطة بأنك تصلح هذا الشرخ الاجتماعي الكبير الذي يجعل للبعض منهم، النهاية الوحيدة هي السجن.
    Die einzig bedeutende Antwort auf die Frage, wie viele Universen es gibt, ist, dass es nur ein einziges Universum gibt. TED الإجابة الوحيدة للسؤال: كم عدد الأكوان الموجودة هي واحد، كون واحد فقط.
    Unser einziges Kommunikationsmedium würde sogar nur das altgediente Postamt sein. TED في الحقيقة، وسيلتنا الوحيدة للتواصل ستكون من خلال مكتب البريد قديم الطراز.
    - Mein einziges Doppel. - Sie müssen beide trinken. Open Subtitles ـ المباريات الزوجية الوحيدة التي أحبها ـ يجب عليك شرب كلاهما
    Dein Bruder ist sein einziges Problem. - Den Motorcycle Boy kriegt er nie. Open Subtitles الفتى الدراج سيئته الوحيدة لن ينال منه أبداً
    Lhr einziges verbrechen ist, sich verliebt und angst gehabt zu haben. Open Subtitles إن جريمتها الوحيدة أنها أحبت وأصبحت خائفة أعنى ..
    einziges Problem ist der Schlüssel, aber ich habe eine Plan. Open Subtitles مشكلتنا الوحيدة هي الحصول على مفتاح لكن عندي خطة
    Ingrid ist mein einziges Kind. Open Subtitles إنغريد طفلتي الوحيدة, وهذا ينسحب إلى مارتين.
    Hatte es in meiner Tasche. Es blieb als einziges Beweisstück vom Feuer verschont. Open Subtitles ابقيت في جيبي.وكان القطعة الوحيدة المتبقية كدليل من النار
    Aber dieses Stück der Karte zeigt als einziges, wo der Schatz ist. Open Subtitles لكن هذه القطعةِ القطعة الوحيدة للخريطةِ التى تظهر موقعَ الكنزَ
    - George war unser einziges Problem. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة في هذا المعمل في أي وقت مضى هو جورج
    Mein einziges Erbarmen bestand darin, ihm nicht den Kopf wegzuschießen. Open Subtitles دعني أخبرك شيء الشفقة الوحيدة التي اظهرتها هي عدم تفجّير رأسه
    Mein einziges Problem ist,... daß mein Äußeres nicht zu meinem Inneren passt. Open Subtitles في مشكلتي الوحيده ان شكلي الخارجي لايتوافق مع شكلي الداخلي
    Keines der Autos, kein einziges der Autos in der billigsten Fahrzeugkategorie hat das Gesetz gebrochen. TED ولا واحدة من السيارات، ولا واحدة من السيارات في الفئة الأقل ثمناً خرقت القانون.
    Wie kannst du 2 Jahre mit jemanden leben und nicht ein einziges Bild von ihm haben? Open Subtitles كيف للمرء أن يعيش مع أحدهم لعامين و لا يملك صورةً واحدةً لهم؟
    Von allen, die der Explosion des Artefakts ausgesetzt waren... hat sein System als einziges dem standgehalten. Open Subtitles . وكل الناس قد تعرضوا لانفجار التحفة اليدوية ودماغه هو الوحيد الذي لم يزداد تحميلا
    Aber ich log dich nie an, kein einziges Mal... was meine Gefühle für dich angeht. Open Subtitles لكني لم أكذب و لا مرة واحدة بشأن شعوري حيالك
    Hinter diesen Toren werden 4.000 Menschen festgehalten und ihr einziges Ziel ist es, gesund zu bleiben. Open Subtitles الآن، هُنالك أربعة آلاف حياة بريئة محجوزة داخل تلك البوّابات، وهدفهم الأوحد هو أن يبقوا بصحّة سليمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد