ويكيبيديا

    "ekelhaft" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مقرف
        
    • مقزز
        
    • للاشمئزاز
        
    • مقرفة
        
    • مُقرف
        
    • للقرف
        
    • للإشمئزاز
        
    • مُقزز
        
    • مُقْرِفُ
        
    • المقرف
        
    • مقززة
        
    • من المقزز
        
    • للأشمئزاز
        
    • الإجمالي
        
    Weißt du, sie sieht Augäpfel für ihren Lebensunterhalt. Es ist ekelhaft. Open Subtitles تعلم، فهي تكسب رزقها من خياطة كرات العين، هذا مقرف.
    Wir reden ganz locker über diese zerschnittene Frau, und das ist ekelhaft. Open Subtitles لأننا نتحدث بشكل عادي عن هذه المرأة المقطعة، وهذا أمر مقرف.
    Ich muss mit dir über mein Leben reden. Es ist ein solches Chaos. - Es ist ekelhaft. Open Subtitles احتاج ان اكلمك عن حياتي, حياتي فوضي انا مقزز
    Ist ja ekelhaft. - Hey, ganz ruhig! Open Subtitles هذا مقزز ، هل كان ينبغى أن تقص هذه القصة أمامى ؟
    Gekleidet wie ein halb-französischer, halb-deutscher Soldat, er war ekelhaft verdreckt. Open Subtitles مرتدياً ملابس جندي نصف فرنسي ونصف ألماني، كان قذراً بشكل مثير للاشمئزاز.
    Das ist eine sehr gute Strategie, um jemanden zu überzeugen, dass ein Objekt oder eine Person oder eine ganze gesellschaftliche Schicht ekelhaft ist und gemieden werden sollte. TED هذا يجعله استراتجية مفيده لو أردت أن تقنع شخص ما أن شيء أو شخص أو المجموعة كاملة مقرفة و يجب اجتنابها.
    Das mag ich nämlich nicht. Das Blut, Fleisch und Zeug... ekelhaft. Open Subtitles جيد، أنني أكره الدخول بعد ذلك بسبب الدماء، قطع اللحم والقذارة، هذا مُقرف.
    Wenn also etwas Ekelhaftes etwas Sauberes berührt, wird das Saubere ekelhaft, und nicht umgekehrt. TED لذلك عندما يلمس شيء مقرفشيء اخر نظيف, هذا الشيء النظيف يصبح مقرف, و ليس بالعكس.
    Das Vierte in 3 Jahren! ekelhaft! Die vermehren sich wie die Karnickel! Open Subtitles أربع مرات في 3 سنوات إن هذا أسوأ من الأرانب ، ذلك شيء مقرف
    Du hältst mich also für krank und ekelhaft? - Tun Sie nicht so. Open Subtitles هذا هو شعوركَ إتجاهي بأنني شخص مريض و مقرف
    Das ist für die Drinks. Hier kann man nicht essen. ekelhaft. Open Subtitles هذه قيمة الشراب، لايمكننا البقاء هنا، المكان مقرف
    Aber du kriegst nichts zu essen. Du bist ekelhaft fett. Open Subtitles أنتِ يجب ألا تأكلي فأنتِ سمينة بشكل مقزز
    Ist dir aufgefallen, wie ekelhaft Rinderkoteletten immer waren und jetzt fanden sie kürzlich eine Möglichkeit, sie stattdessen wirklich lecker zu machen? Open Subtitles هل لاحظت من قبل أن لحم الأضلاع مقزز ولكن مؤخراً وجدوا طريقة ليجعلوها لذيذة بدلاً عن ذلك؟
    ekelhaft. Total hohl. Open Subtitles ـ إنه لشيء مقزز ـ إنهم أغبياء بما يفعلونه
    Bruce Wayne, ein Millionär... und Präsident dieser ekelhaft wohltätigen Wayne Stiftung. Open Subtitles رئيس مليونير ofthat مؤسسة مثير للاشمئزاز تفعل غودينغ اين. أوه!
    Gott, es ist ekelhaft, was eine Frau im Minirock einem Mann antun kann. Open Subtitles الله، فإنه مثير للاشمئزاز ما امرأة في تنورة قصيرة يمكن القيام به لرجل.
    Lass das. Es ist ekelhaft. Open Subtitles الآن ضعه بعيدا , انه مثير للاشمئزاز ان ننظر اليه
    Es ist ekelhaft, kratzig und ekelig. Ok, was will er denn dann? Open Subtitles نحن نكره هذه اللعبة ، إنها مقرفة و مقززة
    Das Blut, Fleisch und Zeug... ekelhaft. Open Subtitles الدماء، قطع اللحم والقذارة، هذا مُقرف.
    Eine Werwolfkönigin, die ihre Art für einen Haufen Vampire verrät. ekelhaft. Open Subtitles ملكة مذؤوبين تخون أبناء جلدتها لأجل حفنة مصاصي دماء، يا للقرف.
    Ist es nicht ekelhaft, wenn ordinäre, primitive Besorgtheit an die Stelle des Feuers im Körper einer Frau tritt? Open Subtitles أليس مثيراً للإشمئزاز أن التعاطف مع الأبقار العادية يحل محل نار جسد الأنثى ؟
    Das ist so widerlich und ekelhaft und 24 Stunden später... Open Subtitles الأمر مُقزز ومُثير للإشمئزاز للغاية ، وبعد ذلك بـ24 ساعة
    Hört auf damit, das ist echt ekelhaft. Open Subtitles حسناً، هذا مُقْرِفُ. العسل، يَحبّونَه.
    Keine Ahnung. Es ist ekelhaft, dass die denken, es geht sie was an. Open Subtitles لا أعلم، إنه من المقرف أن يعتقد الناس أنه من خصوصياتهم.
    ekelhaft, wie die in den Zeitungen rumschmieren! Open Subtitles الطريقة التى ينشرون بها الأخبار فى جميع الصحف مقززة
    ekelhaft, wie die ihn ausnutzen. Open Subtitles أظن أنه من المقزز الطريقة التى يستغلوه بها جميعا ً
    Ist ja ekelhaft. Raus! Open Subtitles هذا مثير للأشمئزاز أخرجوا, هيا أخرجوا
    - Sie meinen wohl ekelhaft und krass? Open Subtitles أعلم أنك قصدت قول الإجمالي والإزعاج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد