Ich nehme an, ihr Übertritt... wurde durch eine extreme emotionale Reaktion ausgelöst. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عبورها كان بسبب استجابة عاطفية قويّة الكدمة التي بعينها |
Dieses Getränk hat eine emotionale Reaktion hervorgerufen. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الشراب أحدث استجابة عاطفية. حقًا؟ |
Dies ist der 35. Versuch, von mir eine emotionale Reaktion zu erhalten. | Open Subtitles | هذه هي المرة الخامسة والثلاثين التي تحاولون فيها استخراج استجابة عاطفية مني |
Diese Formen riefen bei uns eine emotionale Reaktion hervor -- | TED | فخلقنا ردة فعل عاطفية اتجاه هذه الأشكال. |
Er hat vielleicht geholfen einen Unschuldigen hinzurichten und er hat keine emotionale Reaktion. | Open Subtitles | ربما قد ساعد على إعدام رجل بريء، و ليست لديه ردة فعل عاطفية. |
Es gibt keine emotionale Reaktion auf seine Mutter, da die Verbindung von den visuellen Arealen zum emotionalen Zentrum unterbrochen ist. | TED | ليس هناك أي رد فعل عاطفي تجاه أمه لأن السلك من مناطق الرؤية إلى المراكز العاطفية مقطوع. |
Wenn du in einer nicht- emotionalen Beziehung warst,... warum hast du dann etwas, was eine emotionale Reaktion zu sein scheint? | Open Subtitles | إذا كنت في علاقة لا مشاعر بها لم يكون لديك ما كأنه "رد فعل عاطفي" ؟ |
Die Wahrnehmung ist größtenteils eine emotionale Reaktion. | Open Subtitles | الإدراك الحسّي استجابة عاطفية. |
"Glorreich" ist eine emotionale Reaktion. Exakt! | Open Subtitles | "بَهِيّ"هي استجابة عاطفية. |
Es war etwas manipulierend und eine emotionale Reaktion. | Open Subtitles | ...كان مَقْطعاً مُتلاعِباً ...وكان ذلك نوعاً ما بسبب ردة فعل عاطفية |
(Gelächter) Je tiefer etwas in ihr Bewusstsein eingraviert ist, desto weniger Details brauchen wir für eine emotionale Reaktion. | TED | (ضحك) الآن، كلما حُفر الشيء بعمق في وعينا، فإننا نحتاجُ إلى تفاصيل أقل لنحصل على رد فعل عاطفي. |