"emotionale reaktion" - Translation from German to Arabic

    • استجابة عاطفية
        
    • ردة فعل عاطفية
        
    • رد فعل عاطفي
        
    Ich nehme an, ihr Übertritt... wurde durch eine extreme emotionale Reaktion ausgelöst. Open Subtitles أعتقد أنّ عبورها كان بسبب استجابة عاطفية قويّة الكدمة التي بعينها
    Dieses Getränk hat eine emotionale Reaktion hervorgerufen. Open Subtitles أعتقد أن هذا الشراب أحدث استجابة عاطفية. حقًا؟
    Dies ist der 35. Versuch, von mir eine emotionale Reaktion zu erhalten. Open Subtitles هذه هي المرة الخامسة والثلاثين التي تحاولون فيها استخراج استجابة عاطفية مني
    Diese Formen riefen bei uns eine emotionale Reaktion hervor -- TED فخلقنا ردة فعل عاطفية اتجاه هذه الأشكال.
    Er hat vielleicht geholfen einen Unschuldigen hinzurichten und er hat keine emotionale Reaktion. Open Subtitles ربما قد ساعد على إعدام رجل بريء، و ليست لديه ردة فعل عاطفية.
    Es gibt keine emotionale Reaktion auf seine Mutter, da die Verbindung von den visuellen Arealen zum emotionalen Zentrum unterbrochen ist. TED ليس هناك أي رد فعل عاطفي تجاه أمه لأن السلك من مناطق الرؤية إلى المراكز العاطفية مقطوع.
    Wenn du in einer nicht- emotionalen Beziehung warst,... warum hast du dann etwas, was eine emotionale Reaktion zu sein scheint? Open Subtitles إذا كنت في علاقة لا مشاعر بها لم يكون لديك ما كأنه "رد فعل عاطفي" ؟
    Die Wahrnehmung ist größtenteils eine emotionale Reaktion. Open Subtitles الإدراك الحسّي استجابة عاطفية.
    "Glorreich" ist eine emotionale Reaktion. Exakt! Open Subtitles "بَهِيّ"هي استجابة عاطفية.
    Es war etwas manipulierend und eine emotionale Reaktion. Open Subtitles ...كان مَقْطعاً مُتلاعِباً ...وكان ذلك نوعاً ما بسبب ردة فعل عاطفية
    (Gelächter) Je tiefer etwas in ihr Bewusstsein eingraviert ist, desto weniger Details brauchen wir für eine emotionale Reaktion. TED (ضحك) الآن، كلما حُفر الشيء بعمق في وعينا، فإننا نحتاجُ إلى تفاصيل أقل لنحصل على رد فعل عاطفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more