ويكيبيديا

    "emotionen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المشاعر
        
    • العواطف
        
    • مشاعر
        
    • عواطفك
        
    • العاطفة
        
    • عاطفة
        
    • مشاعرها
        
    • مشاعري
        
    • عواطفه
        
    • للمشاعر
        
    • أحاسيس
        
    • مشاعرهم
        
    • لمشاعر
        
    • عاطفي
        
    • شعور
        
    Erinnerungen, die wir mit starken Gefühlen oder sogar Stress verbinden, werden durch die Verbindung des Hippocampus mit unseren Emotionen besser gespeichert. TED على سبيل المثال، الذكريات التي تتكون في أوقات المشاعر الشديدة، أو حتى الضغط، ستسجّل أفضل بسبب رابطة الحصين بالعواطف.
    Trauer spielt sich nicht im Vakuum ab, sondern neben anderen Emotionen und zusammen mit ihnen. TED لا يحدث الحزن في الفراغ، يحدث جنبًا إلى جنب وخُلطة مع جميع المشاعر الأخرى.
    Nein, Emotionen sind geschaffen, damit sie auf chemischer Basis etwas ins Langzeitgedächtnis befördern. Open Subtitles لا , العواطف مصمَمة لتحول كيميائية شيء ما إلى ذكرى طويلة الأمد
    weil ihre Muskeln handeln, unbewusst. Da wir uns weiterentwickelt haben, wodurch die Gesichtsmuskeln nun viele Emotionen ausdrücken können. Die Teekanne besitzt sozusagen Emotionen,. TED لأن عضلاتهم تتصرف لا شعوريا كما أننا تطورنا حتى أصبحت عضلات الوجه غنية حقا بالمشاعر هذه تحتوي على مشاعر إذا أحببتم
    Ich möchte Ihnen danken, dass Sie mir Ihre stärksten Emotionen mitgeteilt haben, denn... so genieBe ich alles noch viel mehr. Open Subtitles أنا أشكر لك أنك قمت بتوجيه كل عواطفك ناحيتي لان أريد أن أستمتع بهذا بشكل يفوق التصور
    Wenn ich also über Emotionen spreche, dann ist das, als würde Gandhi über Völlerei sprechen, aber es geht um den zentralen Organisationsprozess, der Art und Weise, wie wir denken. TED عندما اتحدث عن العاطفة ابدو مثل غاندي وهو يتحدث عن النهم, لكنها عملية مركزية في الطريقة التي نفكر بها.
    Trennungen sind schwer, aber als Oz kam, spielten die Emotionen wirklich verrückt. Open Subtitles الانفصال شىء صعب، و لكن عندما دخل أوز، كانت المشاعر متوهجة
    Er wuchs ohne Zugang zu jeglichen Emotionen auf, also fing er an, sie nachzuahmen, und fand heraus, dass er wahres Talent hat. Open Subtitles نشأ وهو غير قادر على الوصول ألى أي مشاعر حقيقية لذا بدء بتقليد تلك المشاعر وأكتشف أنهُ يملك موهبةً حقيقية
    Zum Beispiel, es ist bekannt, dass Spielen das Nervenwachstum in der Amygdala stimuliert, in dem Teil, wo Emotionen kontrolliert werden. TED مثلا ، لقد أُثبت أن اللعب يحفز نمو الخلايا العصبية في الفص اللوزي، في المنطقة التي تتحكم في المشاعر.
    Aber wir benutzen sie, weil wir herausfinden wollen wie sie uns helfen kann, Emotionen und Verhaltensmuster auszudrücken, von diesen Geschöpfen, die wir bauen. TED لكننا نستخدمها لأننا مهتمون بالطريقة التي يمكن أن تساعدنا بها في التعبير عن أنماط المشاعر والسلوكات في هذه الكائنات التي نبدع.
    Wir verknüpfen Geschehnisse mit Emotionen und wandeln sie instinktiv in eine Sequenz um, die leicht zu verstehen ist. TED نربط الأحداث و المشاعر و نحولها بطريقة فطرية الى تسلسل يسهل علينا فهمه
    Ich denke, das geschieht, wenn sich starke Emotionen Gehör verschaffen wollen. Open Subtitles اعتقد انها حالة من العواطف القوية ان يجعلوا انفسهم مسموعين
    Was bedeutet, dass seine Emotionen erhöht sind und er nicht sterben kann. Open Subtitles يعني كل ما لديه العواطف وتزداد، وانه لا يمكن ان يموت.
    Wir können nicht zulassen, Emotionen uns blind auf die Tatsache, dass die Todesstrafe als Abschreckung wirkungslos. Open Subtitles ونحن لا يمكننا أن ندع العواطف تعمينا عن الحقيقة أن عقوبة الإعدام غير فعالة كرادع
    Wie wir Emotionen bei anderen deuten, hängt stark von Vorhersagen ab. TED الطريقة التي نرى بها مشاعر الآخرين متعلقة بشكل جذري بالتوقعات.
    Ich denke, und ich weiß, dass das sehr amerikanisch klingt du solltest keine Angst haben, den Lesern deine Emotionen oder Gefühle zu zeigen. Open Subtitles لا أظن، وأعلم أن هذه الأصوات أمريكية للغاية. يجب ألا تخشى من القراء أن يقاسموك عواطفك ومشاعرك.
    Als Ire hasste er die Engländer so sehr, dass er für alle anderen nicht viel Emotionen übrig hatte. TED كـ إيرلندي، أنه يكره اللغة الإنجليزية كثيراً لم يكن لديه الكثير من العاطفة لأي شخص آخر.
    Hier werden Sie keine falschen Emotionen sehen, ausschließlich den authentischen Ausdruck des Schmerzes einer Mutter. TED هنا سترى عدم وجود عاطفة كاذبة، التعبير الحقيقي لمعاناة الأم.
    Ich meine, ich habe Leelas Erinnerungen, ihre Meinung über Gazellen... majestätisch... ihre Emotionen... verwirrt und verletzt. Open Subtitles لدي نفس خوفها من الغزلان مشاعرها الخوف والالم
    Stärker noch als meine Emotionen ist deshalb mein Bewusstsein, dass nicht nur Geschlecht und Identität, sondern auch das Leben an sich instabil ist. TED وأقوى من مشاعري هناك وعيي أنه ليس الجنس فقط، وليست الهوية فقط، إنما الحياة نفسها مضطربة.
    Es war ein Unfall. Seine Emotionen hatten ihn überwältigt. Wir wissen alle, dass das passieren kann. Open Subtitles كانت حادثة ، إن عواطفه لا تظهر أفضل ما فيه كلنا نعلم أن هذا يمكن الحدوث
    Ich weiß, ihm wäre der Ausbruch von mensch- lichen Emotionen egal, aber: Open Subtitles أعلم أنه لن يكترث للمشاعر الإنسانية الجياشة لكن .. يالَسعادتي ..
    Es gibt fünf grundlegende Emotionen im Leben, David. Open Subtitles هناك سبعة أحاسيس أساسية في الحياة يا دافيد
    Und manche müssen alle Emotionen unterdrücken, um eine eiskalte Entscheidung zu treffen. Open Subtitles ومن ثم يوجد أولئك الذين يطلب منهم ان ينحوا كل مشاعرهم من أجل القيام بقرار عديم الإحساس
    Die Sache, die die meisten Menschen nicht erkennen, ist, dass... wenn sie verstehen, dass sie abhängig von Emotionen sind... Open Subtitles الشيء الذي لا يدركه معظم الناس أو عندما يدركون بأنهم مدمنون لمشاعر معينة
    Jagdanfänger zögern zu töten, weil ihre Emotionen in die Quere kommen. Open Subtitles أول مرة يتردد الصياد في القتل لأن لديه تداخل عاطفي
    Wenn Sie drei positive Emotionen für eine jede negative im Laufe einer Stunde, eines Tages, einer Woche auslösen können, dann erhöhen Sie Ihre Gesundheit und Ihre Fähigkeit, sich jedem Ihrer Probleme entgegenzustellen. TED إذا أمكنكم تدبير تجربة ثلاثة مشاعر إيجابية مقابل كل شعور سلبي واحد على مدار الساعة، اليوم، الأسبوع، فإنك تُحسن بشكل هائل صحتك وقدرتك على التصدي بنجاح لأي مشكلة تواجهك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد