Manchmal wird man in etwas reingezogen, ... und man weiss nicht, wie es enden wird. | Open Subtitles | أحيانا تنجذب الي داخل شيئ ما أنت لا تعرف كيف سينتهي |
Ich sage ihnen wie es enden wird - ich starre in ihre toten Augen, mit meiner Hand um ihre Kehle. | Open Subtitles | سأخبره كيف سينتهي الأمر سأنظر إلى جثتك و يدي حول عنقك |
Ich sage ihnen wie es enden wird - ich starre in ihre toten Auge, mit meiner Hand auf ihrer Kehle. | Open Subtitles | سأخبره كيف سينتهي الأمر سأنظر إلى جثتك و يدي حول عنقك |
Zeit und Erfahrung würden Sie lehren, dass diese Romanze irgendwann enden wird. | Open Subtitles | سيخبرك الوقت والخبرة أن في كل الأحوال ستنتهي هذه العلاقة الشاعرية |
Weil die Welt ohne den Menschen entstanden ist und ohne ihn enden wird. | Open Subtitles | لأن العالم بدأ بدون رجال وبدون رجال ستنتهي |
Solange er nicht wieder in die Schule geht, weiß ich genau wie das enden wird. Warte. | Open Subtitles | إن لم يعد إلى المدرسة أعرف كيف سينتهي الأمر، مهلًا |
Wissen Sie, wie dieser Krieg enden wird, Oberleutnant? | Open Subtitles | هل تعرف كيف سينتهي هذا العالم , أيها الملازم الأول ؟ |
Und du... dieses Drehbuch, das du gerade schreibst, du kannst ruhig weiter daran arbeiten, aber wir alle wissen, wie es enden wird: | Open Subtitles | وأنت.. ذلك النص السينمائي الذي كنت تكتبه، يمكنك مواصلة العمل عليه، لأننا كلنا نعلم كيف سينتهي: |
Es ist nur, du bist du und ich bin ich, und wir wissen beide, wie das enden wird. | Open Subtitles | ذلك انهُ فقط أنا وأنتي وكلانا نعرف كيف سينتهي هاذا |
Die Ärzte wissen nicht, wie das alles enden wird. | Open Subtitles | يتضح لنا أن الأطباء لاتوجد لديهم أي فكرة عن كيف سينتهي هذا الأمر |
Sie wissen, dass das böse enden wird. Die gesamte Polizei sucht uns. | Open Subtitles | هذا الأمر سينتهي بشكل سيء أنت مطلوب الأن |
Was auch immer vor sich geht, ich weiß, dass es mit Catherine begonnen hat und dass es ganz bestimmt mit ihr enden wird. | Open Subtitles | أيا كان ما يجري بحق الجحيم، كل ما أعرفه هو أنه بدأ مع كاثرين ومتأكد بالتأكيد، انه سينتهي مع كاثرين. |
In Ordnung, es ist dein Leben. Aber du weißt, wie das enden wird. | Open Subtitles | كما تريد, إنها حياتك لكنك تعلم كيف سينتهي هذا |
Sie wissen schon, darüber wie das Universum enden wird. | Open Subtitles | تعلمين، حولَ كيفَ سينتهي الكَون |
Denn ich weiß, wie das hier enden wird... wir werden Sie zur Strecke bringen. | Open Subtitles | لأنني أعرف كيف سينتهي الأمر سوفنتعقبك... |
Aber ich bin mir noch nicht sicher, wie die Geschichte enden wird. | Open Subtitles | ويرقصون ويضحكون ويشوون التفاح على النار لكني لا اعرف كيف ستنتهي القصة |
Dieser Kerl glaubt jeden Tag, dass ein Leben mit 40 enden wird. | Open Subtitles | يمضي الرجل يومه مفترضاً أنّ حياته ستنتهي عند سن الأربعين |
Ich weiß, was ich für ein Leben führe. Und ich weiß, wie es für mich enden wird. | Open Subtitles | أدرك الحياة التي أعيشها ، وأدرك كي ستنتهي بي |
Ein lahmes, altes Pferd kann immer noch das offene Feld vermissen, und die älteste Schildkröte weiß, dass ihr Leben enden wird. | Open Subtitles | منزل قديمـ أخرق ما زال يفتقر مجالاته المفتوحة وأقدامـ سلحفاة ما زالت تعرف ان الحياة ستنتهي |
Ich sage nur, dass das Leben, im Gegensatz zu dieser Analyse,... irgendwann enden wird, und dass jemand Anderer die Rechnung bekommt. | Open Subtitles | إني أعترف فحسب أن الحياة، عكس هذا التحليل، ستنتهي في الأخير. وأحد آخر سيدفع الفاتورة. |
Obwohl ich annehme, das Eure Isolation enden wird, sobald Euer Verfahren beginnt. | Open Subtitles | وأظن أن عُزلتك ستنتهي بعد أن تبدأ مُحاكمتك |