| Hier gibt es endlose Stunden voller Langeweile, ohne sinnvolle Arbeit und mit geringen Aussichten auf Rehabilitation. | Open Subtitles | وهذا يعني ساعات لا نهاية لها من الفراغ، مع القليل من العمل وفرص محدودة من الإصلاح |
| Seit den Anfängen der "Sampling-Ära" gibt es eine endlose Debatte über die Rechtsgültigkeit von Musik, die Samples enthält. | TED | منذ فجر حقبة إعادة الدمج، هناك جدل لا نهائي حول شرعية الموسيقى التي تحتوي على أجزاء مدمجة. |
| Swimmingpool, Wellness, endlose Tage im Liegestuhl, alles dreht sich nur um mich! | Open Subtitles | غطسة ببركة السباحة رحلة للمنتجع التجميلي أمضي أياماً لا تنتهي مسترخية على مقعدي العالم كله يسير كما أريد |
| Weißt du, ich habe die endlose Parade von Mädchen gesehen, die du nach Hause gebracht hast, markiert und wieder frei gelassen hast. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد رأيت العرض اللانهائي من الفتيات التي تأخذهن إلي بيتك ، تضع علامتك عليهم وتطلق سراحهم |
| Wir sind die endlose See, die unter dem Himmel wogt. | Open Subtitles | نحن البحر الذى بلا نهاية تحت السماء الابدية |
| Selbst wenn es ein süßes Leben nach dem Tod gibt, wird es weiterhin endlose Qual bedeuten. | Open Subtitles | إذا كان هناك آخرة حلوة، سيكون هناك تعذيب لا نهاية له. |
| Tatsächlich, beinhaltet der Job eine endlose Zahl an Variablen, welche darin resultieren können das... | Open Subtitles | في الواقع ، الأمر ينطوي على عدد لا حصر له من المتغيرات التي يمكن أن تؤدي |
| Ich will endlose Möglichkeiten schaffen mit diesem Cello. | TED | اريد خلق امكانيات لا نهائية بهذا التشيللو |
| So nehmen wir die Plane weg, sie sterben natürlich ab und es erspart uns das endlose Unkraut jäten. | Open Subtitles | هكذا حين نزيل قماش القنب تموت تلقائيًا مما يقينا من حشائش ضارة لا متناهية. |
| Jenseits davon ist alles was man sieht endlose Bergketten... die weit in die Wolken hineinragen. | Open Subtitles | و ما وراء ذلك أرى جِبالاً لا نهاية لها تتلاشى بعيداً بين السّحُب |
| Tenoch versenkte sich in die endlose Suche nach Details. | Open Subtitles | تونيوتش أشغل نفسه سعياً للحصول على تفاصيل لا نهاية لها |
| Ihm gehören die Ewigkeit sowie endlose Ressourcen. | Open Subtitles | لديه الخلود كي يتصرف فيه , وموارد لا نهاية لها |
| Als Dämon füttert man eigentlich nur die endlose Leere, und... ich hab die Nase voll davon. | Open Subtitles | أجل ، تعلمين كوني مشعوذة يتعلق بإشباع الفراغ اللا نهائي و .. لقد مللت من هذا |
| Lang, endlose Dehnung von nichts. | Open Subtitles | طويل, ويمتد بشكل لا نهائي من القيام بلا شيء |
| Du wirst endlose Einladungen für irgendein Spiel erhalten, das irgendetwas mit Gangstern und Landwirtschaft zu tun hat. | Open Subtitles | ستأتيك طلبات لا تنتهي للعب لعبه لها علاقة بالعصابات او الزراعة |
| Langweiliger Papierkram und endlose Meetings. | Open Subtitles | كله أعمال ورقية مملة و إجتماعات لا تنتهي |
| Diese endlose Suche nach der Wahrheit, Mulder. | Open Subtitles | أعني، هذا المسعى اللانهائي للحقيقة، مولدر، هو فقط... |
| Es war eine endlose Prozession Paste-essender, WC-versäumender Schuh-Verlierer. | Open Subtitles | كان تلك مسيرة بلا نهاية من أكل الباستا , و أضاعة الأحذية في المرحاض |
| Ein dicker, teigiger Haufen, an dessen Seite ich endlose Festmahle und öde Versammlungen ertrug. | Open Subtitles | كثلة منتفخة عظيمة جلست بجوارها في عشاء لا نهاية له وتجمعات مملة. |
| endlose Ströme von Finanz-Jargon, zusammen mit einschüchternder Mathematik, halten schnell Leute davon ab, zu versuchen, es zu verstehen. | Open Subtitles | تيارات لا حصر لها من المصطلحات المالية و الرياضياتيّة تردع بسرعة الناس عن محاولة فهمها. |
| Ein endlose Aneinanderreihung widerlicher Szenen gedreht von widerlichen Leuten. | Open Subtitles | فقط سلسلة لا نهائية من المشاهد المقرفة يصورها أناس مقرفون |
| Er verbrachte endlose Stunden damit mir das Überleben beizubringen. | Open Subtitles | "لقد امضى ساعاتٍ لا متناهية في تعليمي كيف أعيش" |
| Die Höhen und Tiefen im Leben werden bloß durch eine endlose Kette von Höhen ersetzt. | TED | تقلبات الحياة الطبيعية، سوف تستبدل بسلسة غير منتهية من الأمور الإيجابية فقط. |
| Es ist eine endlose Debatte und es gibt keine Schlüsse, keine einzige Antwort darauf. | TED | انه نقاش لا ينتهي وليس له نتيجة قاطعة ولا جواب واحد عليه . |
| Mein Lebenswerk war die endlose Suche nach dem Mythischen und was könnte mythischer sein, als die Suche nach wahrer Liebe? | Open Subtitles | كرست حياتي للبحث اللامتناهي عن كل ما هو خيالي وفعلياً، أي شيء أكثر خيالية وأبعد عن المتناول من الحب؟ |
| Ich spiele meine endlose Schlange. Raj wird den verzückten Wahnsinn spielen, was bedeutet, dass Larry seinen Chaos-Oberen spielen muss. | Open Subtitles | أنا أختار الأفعى اللامنتهية راج سيلعب الجنون المنتشي |
| Wir haben ein romantisches Ideal, mit dem wir uns einer Person zuwenden, damit diese eine endlose Liste von Bedürfnissen erfüllt: Sei mein größter Liebhaber, mein bester Freund, der beste Elternteil, mein Vertrauter, mein emotionaler Gefährte, intellektuell auf meiner Wellenlänge. | TED | لدينا مثالية رومانسية نتوجه فيها إلى شخص واحد لتحقيق تلك اللائحة اللانهائية من الرغبات لتكون عشيقي الأكبر وصديقي الأفضل والوالد الأفضل ، وصديقي الحميم ورفيقي العاطفي وندّي الذكي |