"endlose" - Translation from German to Arabic

    • نهاية لها
        
    • نهائي
        
    • لا تنتهي
        
    • اللانهائي
        
    • بلا نهاية
        
    • نهاية له
        
    • لا نهاية
        
    • حصر
        
    • لا نهائية
        
    • متناهية
        
    • غير منتهية
        
    • لا ينتهي
        
    • اللامتناهي
        
    • اللامنتهية
        
    • اللانهائية
        
    Hier gibt es endlose Stunden voller Langeweile, ohne sinnvolle Arbeit und mit geringen Aussichten auf Rehabilitation. Open Subtitles وهذا يعني ساعات لا نهاية لها من الفراغ، مع القليل من العمل وفرص محدودة من الإصلاح
    Seit den Anfängen der "Sampling-Ära" gibt es eine endlose Debatte über die Rechtsgültigkeit von Musik, die Samples enthält. TED منذ فجر حقبة إعادة الدمج، هناك جدل لا نهائي حول شرعية الموسيقى التي تحتوي على أجزاء مدمجة.
    Swimmingpool, Wellness, endlose Tage im Liegestuhl, alles dreht sich nur um mich! Open Subtitles غطسة ببركة السباحة رحلة للمنتجع التجميلي أمضي أياماً لا تنتهي مسترخية على مقعدي العالم كله يسير كما أريد
    Weißt du, ich habe die endlose Parade von Mädchen gesehen, die du nach Hause gebracht hast, markiert und wieder frei gelassen hast. Open Subtitles أتعلم ، لقد رأيت العرض اللانهائي من الفتيات التي تأخذهن إلي بيتك ، تضع علامتك عليهم وتطلق سراحهم
    Wir sind die endlose See, die unter dem Himmel wogt. Open Subtitles نحن البحر الذى بلا نهاية تحت السماء الابدية
    Selbst wenn es ein süßes Leben nach dem Tod gibt, wird es weiterhin endlose Qual bedeuten. Open Subtitles إذا كان هناك آخرة حلوة، سيكون هناك تعذيب لا نهاية له.
    Tatsächlich, beinhaltet der Job eine endlose Zahl an Variablen, welche darin resultieren können das... Open Subtitles في الواقع ، الأمر ينطوي على عدد لا حصر له من المتغيرات التي يمكن أن تؤدي
    Ich will endlose Möglichkeiten schaffen mit diesem Cello. TED اريد خلق امكانيات لا نهائية بهذا التشيللو
    So nehmen wir die Plane weg, sie sterben natürlich ab und es erspart uns das endlose Unkraut jäten. Open Subtitles هكذا حين نزيل قماش القنب تموت تلقائيًا مما يقينا من حشائش ضارة لا متناهية.
    Jenseits davon ist alles was man sieht endlose Bergketten... die weit in die Wolken hineinragen. Open Subtitles و ما وراء ذلك أرى جِبالاً لا نهاية لها تتلاشى بعيداً بين السّحُب
    Tenoch versenkte sich in die endlose Suche nach Details. Open Subtitles تونيوتش أشغل نفسه سعياً للحصول على تفاصيل لا نهاية لها
    Ihm gehören die Ewigkeit sowie endlose Ressourcen. Open Subtitles لديه الخلود كي يتصرف فيه , وموارد لا نهاية لها
    Als Dämon füttert man eigentlich nur die endlose Leere, und... ich hab die Nase voll davon. Open Subtitles أجل ، تعلمين كوني مشعوذة يتعلق بإشباع الفراغ اللا نهائي و .. لقد مللت من هذا
    Lang, endlose Dehnung von nichts. Open Subtitles طويل, ويمتد بشكل لا نهائي من القيام بلا شيء
    Du wirst endlose Einladungen für irgendein Spiel erhalten, das irgendetwas mit Gangstern und Landwirtschaft zu tun hat. Open Subtitles ستأتيك طلبات لا تنتهي للعب لعبه لها علاقة بالعصابات او الزراعة
    Langweiliger Papierkram und endlose Meetings. Open Subtitles كله أعمال ورقية مملة و إجتماعات لا تنتهي
    Diese endlose Suche nach der Wahrheit, Mulder. Open Subtitles أعني، هذا المسعى اللانهائي للحقيقة، مولدر، هو فقط...
    Es war eine endlose Prozession Paste-essender, WC-versäumender Schuh-Verlierer. Open Subtitles كان تلك مسيرة بلا نهاية من أكل الباستا , و أضاعة الأحذية في المرحاض
    Ein dicker, teigiger Haufen, an dessen Seite ich endlose Festmahle und öde Versammlungen ertrug. Open Subtitles كثلة منتفخة عظيمة جلست بجوارها في عشاء لا نهاية له وتجمعات مملة.
    endlose Ströme von Finanz-Jargon, zusammen mit einschüchternder Mathematik, halten schnell Leute davon ab, zu versuchen, es zu verstehen. Open Subtitles تيارات لا حصر لها من المصطلحات المالية و الرياضياتيّة تردع بسرعة الناس عن محاولة فهمها.
    Ein endlose Aneinanderreihung widerlicher Szenen gedreht von widerlichen Leuten. Open Subtitles فقط سلسلة لا نهائية من المشاهد المقرفة يصورها أناس مقرفون
    Er verbrachte endlose Stunden damit mir das Überleben beizubringen. Open Subtitles "لقد امضى ساعاتٍ لا متناهية في تعليمي كيف أعيش"
    Die Höhen und Tiefen im Leben werden bloß durch eine endlose Kette von Höhen ersetzt. TED تقلبات الحياة الطبيعية، سوف تستبدل بسلسة غير منتهية من الأمور الإيجابية فقط.
    Es ist eine endlose Debatte und es gibt keine Schlüsse, keine einzige Antwort darauf. TED انه نقاش لا ينتهي وليس له نتيجة قاطعة ولا جواب واحد عليه .
    Mein Lebenswerk war die endlose Suche nach dem Mythischen und was könnte mythischer sein, als die Suche nach wahrer Liebe? Open Subtitles ‫كرست حياتي للبحث اللامتناهي ‫عن كل ما هو خيالي ‫وفعلياً، أي شيء أكثر خيالية ‫وأبعد عن المتناول من الحب؟
    Ich spiele meine endlose Schlange. Raj wird den verzückten Wahnsinn spielen, was bedeutet, dass Larry seinen Chaos-Oberen spielen muss. Open Subtitles أنا أختار الأفعى اللامنتهية راج سيلعب الجنون المنتشي
    Wir haben ein romantisches Ideal, mit dem wir uns einer Person zuwenden, damit diese eine endlose Liste von Bedürfnissen erfüllt: Sei mein größter Liebhaber, mein bester Freund, der beste Elternteil, mein Vertrauter, mein emotionaler Gefährte, intellektuell auf meiner Wellenlänge. TED لدينا مثالية رومانسية نتوجه فيها إلى شخص واحد لتحقيق تلك اللائحة اللانهائية من الرغبات لتكون عشيقي الأكبر وصديقي الأفضل والوالد الأفضل ، وصديقي الحميم ورفيقي العاطفي وندّي الذكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more